Читаем После дождя (СИ) полностью

— Господа, среди вас есть кто- то новый? — отвернувшись от Мурмина, громко вопросил Баэльт.

Весь Совет будто бы по команде повернул головы к худой фигуре в самом конце стола.

Узнавание резануло по нервам.

— Моргрим? Какого хрена ты тут делаешь?

Железные Руки, вольготно развалившись в кресле, слегка склонил голову.

— Польщён вашим вниманием, господа. Я тут… Заседаю.

— Моргрим!

— Ну, я же вроде как цехмейстер несуществующего цеха убийц, грабителей и отщепенцев? Ты как- то так говорил?

— Действительно, — проскрипел Баэльт.

— Либо ты сейчас же говоришь, что тут делаешь, либо я лично выкину тебя отсюда, — угрюмо пообещал Мурмин, приближаясь к фэйне.

Совет тихим гулом поддержал его.

— Ну, я тут для того, чтобы передать кое- что.

— От того, от кого я думаю?

— Да, — напряжение в зале росло. Стражники и юстициары переглядывались, ничего не понимая, цехмейстеры хмурились.

Баэльта поглотил острый приступ тревоги. Рука сама собой пододвинулась поближе к мечу. Поборов соблазн приказать страже схватить Моргрима, он приглашающе махнул рукой.

— Ну?

— Он попросил предоставить имя для ещё одного человека в Совете, — лицо Моргрима стало похожим на маску. — Ему нужен представитель. И он просит принять на это место благородного господина…

Лицо Моргрима приняло извиняющееся выражение.

Клинок Баэльта двинулся из ножен.

Страх. Паника. Ужас. Смятение.

Клинок всё ещё шелестел в замедленном мире вокруг. Но слишком медленно.

Имя было быстрее.

— Господина Рехана лё Шопа!

Мурмин рванулся к Моргриму.

Тишина взорвалась криками, лязгом и визгами.

Охранник схватил цехмейстера за подбородок, задрал голову и перерезал горло. Стражник ткнул другого стражника кинжалом в лицо. Молодой цехмейстер сцепился на полу с охранником.

Хаос. Бойня.

— Моргрим! — взревел Баэльт и сделал шаг вперёд. Ногу пронзило болью — но сейчас это было не важно.

С трудом увернулся от удара, ответным выпадом рассёк лицо бывшего телохранителя. Отскочил от удара булавой, ткнул кинжалом в ответ. Пригнулся под мечом, оттолкнул врага. Отшатнулся от алебарды стражника, вогнал кинжал ему в пах.

И, наконец, предстал перед Моргримом.

Вокруг него образовалось пустое пространство, и Моргрим недовольно выругался.

А Мрачноглаз бросил быстрый взгляд по сторонам, оценивая опасность.

Бойня. Первое слово, пришедшее на ум. Стража дралась со стражей. Двое юстициаров, вцепившись друг другу в горло, валялись в осколках разноцветного стекла. Мурмин отбивался от сразу двух бывших телохранителей.

А цехмейстеры — кроме двух или трёх — умиротворённо лежали на мраморе, заливая всё вокруг кровью.

— Ты- ы… — на смену испугу пришёл гнев. Баэльт сделал неловкий шаг и закрутил клинок.

Быстрый укол едва не проткнул Мрачноглаза, и он отшатнулся.

— Какого демона?!

— Тот же вопрос к тебе! — коротко выплюнул Моргрим. — Ты обещал найти дочь. Ты её не нашёл. Она до сих пор у них. Я у них. Прости, — он сделал очередной выпад.

Мрачноглаз отшатнулся, взвыв от боли в ноге. Крутанулся вокруг своей оси, поскользнувшись в крови. Едва увернулся от копья стражника. Сделал неловкий пируэт от меча Моргрима, что глубоко врубился в кресло. Во все стороны брызнули щепки.

— А ты не растерял… — улыбка Моргрима сошла на нет, когда между ними пронеслись сцепившиеся стражники. Вопя и гремя, они врезались в стену и сползли по ней, продолжая пытаться колотить друг друга.

Баэльт уколол вперёд, и Моргрим едва отклонил удар. Рубанул с плеча, и Железные Руки отшатнулся назад.

— Да помогите мне! — завопил Мрачноглаз, отступая на пару шагов.

Перескочив через поваленный стул, на Моригрима набросился юстициар с расцарапанным лицом.

Сделал ложный замах, подловил Моргрима и полоснул его кинжалом по лицу, оставляя длинную царапину на щеке.

Баэльт, краем глаза заметив движение, рубанул туда мечом. Удар выломил кисть, и на пол упал второй юстициар. Который, может, пытался ему помочь. А может, пытался его убить.

Юстициар продолжал наседать на Моргрима, осыпая его быстрыми ударами.

— Помогите… — что- то свистнуло, и стрела вошла в живот Моргрима.

Баэльт быстро обернулся.

Стоя на двух трупах, Мурмин быстро перезаряжал миниатюрный арбалет.

— Живым! Возьмите его живым! — прохрипел Баэльт, изучая взглядом зал.

Кажется, лояльные ему люди все же победили.

Правда, их на ногах осталось все пятеро, не считая его.

Сукин ты сын… Ты забрал мою последнюю возможность спокойно решить это всё!

Баэльт с хрипом двинулся вперёд, становясь плечом к плечу с юстициаром.

Моргрим сделал ещё один неловкий шаг.

— Стой на месте, паскуда, — прорычал Баэльт, делая шаг вперёд.

Однако Моргим, зажимая живот одной рукой, сделал очередной шаг назад.

— Ещё чего, — сплюнул кровью он. Меч в другой его руке подрагивал. — Сейчас они начнут… А я… Пожалуй… Пойду…

Брошенный меч больно ударил крестовиной в грудь Баэльту, и он отшатнулся с воплем.

А Моргрим, с воплем боли развернувшись, сиганул к окну.

Раздался хрустальный звон, посыпалось цветное стекло витража — и Моргрим с воплем исчез в темноте.

— Сволочь! — Баэльт проковылял к окну, хрустя стеклом под сапогами. Выглянул наружу.

Лишь темнота обрыва.

Но там внизу был ров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы