Читаем После конца (ЛП) полностью

Я понимаю, что, наконец, сделала что-то правильное. Что-то настоящее. И пусть я Колдовала без помощи амулета только раз, но обрела твердую уверенность в своей теории: все эти камни, порошки и травы, использовать которые учил меня Уит — просто подпорки. Костыли. Как стремянка, по которой поднимаются на высоту, до которой можно и так допрыгнуть без какой-либо помощи.

Я слышу звук закрывающейся автомобильной дверцы и приближающиеся шаги. Майлсостанавливается рядом со мной — но не очень близко — и приседает у огня.

— Я не знаю, что сказать, — бормочет он.

— Тебе и не надо что-то говорить. Мне просто нужно, чтобы ты мне поверил.

Он кивает и обнимает себя руками. И через мгновение говорит:

— Значит, и все остальное, о чем ты говорила…

— Все, о чем я говорила — правда. Когда Фрэнки сказал, что я должна быть честной с тобой, я отнеслась к его словам со всей серьёзностью. Вот поэтому я здесь. Ты — тот, кто далеко меня заведет.

Майлс ещё раз кивает и смотрит на огонь.

— Что будет, если ты пойдёшь одна? — спрашивает он, не отводя взгляд.

— Вероятно, я просто не получу следующий знак, который необходим, — отвечаю я. — Или совершу роковую ошибку.

Склонив голову, он краем глаза поглядывает на меня. Выражение его лица чем-то меня тревожит. Он кажется…не напуганным, но уязвленным. Я понимаю, он предпочел бы контролировать ситуацию. Я же ставлю его в положение, при котором от него вообще ничего не зависит. При котором он понятия не имеет, чего ожидать.

— Майлс, ты не думай, что я волшебница, или что-то в этом роде. Я просто самая способная в общине.

Он задумчиво кивает. — Хорошо, тогда другой вопрос: как мы собираемся куда-либо ехать, если ты поджарила машину?

— Я думаю, я смогу исправить это утром.

Он оглядывается на огонь. Я могу сказать, что этот разговор сложен для него. Он закрывает глаза, дышит глубоко, и поворачивается посмотреть на меня. — Итак, каков следующий шаг?

— Ты дал мне еще одно пророчество. Правда, я его еще не разгадала, — я тянусь к его руке, но он ее отдергивает.

— Извини, у меня уже мозг закипает.

— Значит, было лучше, когда ты считал меня чокнутой?

— Почти. По крайней мере, этому можно было бы найти объяснение. Я думал, ты бредила, рассказывая мне, как ты использовала меня в качестве оракула. Я тебе и правда нарассказывал вещей, которые оказались правдой?

Я киваю.

— Во всяком случае, я на это надеюсь. Иначе, нам не получить следующее пророчество. Только, по сути, говорил не совсем ты. Ты просто был каналом связи с природным коллективным подсознанием.

— Пожалуйста, не начинай опять об этом, — нахмуривается он. — Считать себя каким-то там каналом — это уже верх странности.

Я сдерживаюсь, чтобы не попробовать опять к нему коснуться. Мне хочется его подбодрить. Сказать, что ничего страшного здесь нет. Но это было бы неправильно. Для него все очень серьёзно. Нужно дать ему время это переварить. Оставить одного.

— Я иду спать, — говорю я. Он поднимает на меня глаза и я читаю выражение его лица, словно неоновую вывеску. — Не волнуйся. Я к тебе не прикоснусь, — говорю я, — я ничего тебе не сделаю…без твоего ведома.

Он кивает и оглядывается на огонь.

Я отворачиваюсь от него, выдыхаю, и иду к палатке. Я надеюсь, мне это не понадобится.

Глава 50

МАЙЛС


Я забираюсь в свой уголок палатки, хотя и уверен, что сегодня не засну. Лежа на своей половине, я смотрю на Джуно. Она примостила рядом с собой арбалет и спит, повернувшись к нему лицом. Она выглядит совершенно нормальной девушкой, вот только в ней есть все, что угодно, кроме этой самой нормальности.

Она утверждает, это не магия. Ага, думаю я, у меня душа уходит в пятки, стоит только вспомнить выражение ее лица в момент исчезновения. Не магия? Чушь собачья.

Мне вспоминается урок истории в школе, когда мы изучали колонизацию Америки. Коренные американцы здорово испугались, впервые увидев у европейцев винтовки, и окрестили их волшебными «огненными палками».

Вот и я сейчас чувствую себя индейцем: только потому, что я не понимаю Йару, еще не значит, что ей нельзя найти логическое объяснение. Если я когда-нибудь смогу понять механизм, как это все у Джуно получается, то и воспринять Йару только как инструмент мне будет проще.

Размышляя обо всём, я не замечаю, как течение сна подхватывает меня и уносит прочь.

Я просыпаюсь в пустой палатке. Откинув полог, я замечаю сидящую ко мне спиной Джуно. В поднятой вверх руке она держит небольшой камень, а прямо под ним, в футе от земли, в воздухе парит второй, размером с яйцо. И хотя мне больше всего сейчас хочется задернуть полог и спрятаться в палатке — я все же откидываю его и выхожу наружу.

Услышав меня, Джуно оборачивается. — Доброе утро, — говорит она и возвращается к своему парящему камню, как ни в чем не бывало. Он медленно опускается, пока не зависает в дюйме от земли и затем падает вниз с мягким стуком.

Я оглядываю стоянку. Чего-то не хватает и сначала я не могу понять чего именно. — Птица, — говорю я, наконец. — Куда подевался По?

— Улетел. Его уже не было, когда я встала на рассвете и он не возвращался.

— Думаешь, он полетел к Уиту? — спрашиваю я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения