Читаем После потопа полностью

Дэниел продолжал что-то строчить в блокноте, но мышцы на его шее напряглись. Он взял секстант, измерил расстояние на карте и положил инструмент обратно на стол.

– Меня только одно интересует, – продолжила я. – Мы ведь плыли за ними, верно?

Я пыталась говорить ровным, спокойным тоном, но голос не повиновался и дрожал.

Дэниел перестал писать. Откинулся на спинку стула, выпустил карандаш и выпрямил пальцы.

Меня с головой захлестнула волна ярости. Дэниелу нельзя доверять. Он ничем не лучше остальных. Я сжала руки в кулаки, кожа на ощупь была горячая.

«Седна» опять застонала под ударом волны и накренилась вбок, потом снова выпрямилась.

– Ну и чего ты добился? Бехира убили, а пираты «Черной лилии» будут гнаться за нами до самой Долины.

Дэниел закрыл лицо руками и выругался:

– Слишком далеко. Решат, что дело того не стоит.

Но я чувствовала, что Дэниел сам не верил в то, что говорил.

– «Не стоит»? А по моим сведениям, пираты расправляются со всеми, кто их предал.

Я осеклась, вспомнив обещание, данное Абрану.

– Пиратам нужны новые колонии, – зашла с другой стороны я. – Может, они надумают отвоевать Долину у Потерянных монахов, а заодно и нас прикончить. Ты всю дорогу притворялся, что не хочешь рисковать, что для тебя главное – наша безопасность. А сам вел корабль прямиком в логово врага.

Я говорила все громче, мой голос дрожал. Едва сдерживалась, чтобы не наброситься на него с кулаками.

– Я не хотел втягивать в это дело тебя и Перл, – ответил Дэниел.

Он встал и посмотрел на меня. Лицо избороздили морщины тревоги, в глазах пылал лихорадочный блеск. Я чувствовала: Дэниел хочет ко мне прикоснуться. Утешить и получить утешение в ответ. А пламя ярости внутри меня разгоралось все сильнее, ползло все выше.

– Прости, – прибавил Дэниел.

– «Прости»?!

Тут я все-таки бросилась на него и толкнула. Дэниел качнулся и попятился. Я толкнула его еще раз.

– Как ты мог?

Я толкала его снова и снова, пока он не уперся спиной в стену.

– Я тебя из моря вытащила! А теперь оказывается, что все это время…

Я стала бить его кулаками в грудь. Дэниел схватил меня за запястья. Но я высвободилась и отступила на шаг.

Я почти успокоилась. Моя атака помогла сорвать зло, но на самом деле ее причина лежала глубже. Под моей яростью скрывалось облегчение: не я одна виновата в гибели Бехира, ответственность можно свалить на кого-то другого. Мне жизненно необходимо было избавиться от мук совести: так же рыба отчаянно старается вырваться из сети.

– Ты вел нас к ним? – повторила вопрос я. – Зачем? На тебе долг? Тебя заставили?

– Нет. – Дэниел потер лицо ладонью. – Вернее, отчасти.

Когда я опять сжала кулаки, Дэниел вскинул руки, будто сдаваясь.

– Я искал старшего брата. Точнее, выслеживал.

Дэниел умолк. Я ждала продолжения.

– До потопа он служил во флоте. А когда вода стала подниматься все выше и государства развалились, брат все рассуждал о том, что скоро появятся новые нации. Он хотел участвовать в этом процессе, взять людей под свое покровительство. Он вывел много всяких принципов: как все должны жить, где чье место. – Лицо Дэниела исказила гримаса. – А мое место внизу, и брат не упускал случая мне его указать. Джексон почти радовался, что все рушилось. Будто заранее чувствовал, что в этом новом мире взлетит высоко. Обернет хаос себе на пользу.

Дэниел немного помолчал. Тишину нарушил раскат грома. Вспыхнула молния, на мгновение выхватив из темноты его фигуру.

– Во время Средиземноморской войны Джексон сражался под началом командира по имени Кларенс Эксон. Джексон стал ему как сын. Эксон уже основал «Черную лилию». Тогда это была частная военная компания. США наняли их, чтобы умножить силы. Как только война закончилась, Эксон предложил брату стать капитаном на одном из своих судов. Джексон вернулся домой, чтобы забрать с собой маму и меня. – Дэниел опять умолк. Похоже, решал, что рассказать, а о чем умолчать. – Они с мамой поссорились. У нас была лодка, мы собирались на ней уплыть, а Джексон угнал ее посреди ночи. Просто сбежал, и все. Но он забрал не только лодку. Джексон знал, что я хранил на борту запасы инсулина. Он увез и их. Понимал, что мама не выживет без лекарства, и бросил ее медленно умирать у меня на руках. Сначала я не пытался разыскать брата, но вскоре после смерти Марианны случайно наткнулся на него в порту. Тут меня будто током ударило. Я бросился на него. Попытался убить – прямо там, на том же месте.

Снова вспыхнула молния, и «Седна» задрожала на гребне волны. Дэниел провел по лицу ладонью и отвернулся. Я вспомнила, на что он способен в порыве гнева: сам рассказывал, как после изнасилования Марианны перебил всю команду.

– Джексон пригрозил: если буду его преследовать, если опять попытаюсь прикончить, он убьет меня. Я узнал, что он захватывает колонии на северо-востоке, и решил отправиться туда. А потом встретил тебя.

– Ты хотел сказать – а потом я тебя спасла, – бросила я.

– Думал, тихо и незаметно разыщу Джексона в порту. Больше никого в эту историю втягивать не буду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги