Читаем После потопа полностью

– Идиот, – выдохнула я. – Впрочем, сама не лучше: зачем только я тебе поверила? Значит, собирался прикончить капитана одного из кораблей «Черной лилии», и чтобы все остальные про это ни сном ни духом? Это каким же образом?

– Понятия не имею. Разобрался бы по ходу дела. Может, Джексон меня бы первым прикончил. Для меня не это главное. Я просто хотел посмотреть ему в глаза и сказать: «Это сделал ты».

Я скрестила руки на груди. Я тоже хотела встретиться с Джейкобом лицом к лицу и призвать его к ответу. Высказать все как есть, заставить его выслушать каждое слово. Но я смогла взять себя в руки и не давать воли гневу.

– А я наивно думала, что ты мне помогаешь. Заботишься о Перл.

– Я правда…

– Заткнись! Ты его что, в каждом порту выслеживал?

– Расспрашивал людей в салунах, в магазинах. Несколько человек сказали, что корабль Джексона останавливался в Уортоне, а потом уплыл дальше на север, к Сломанному Дереву.

– Так вот почему мы причалили там, а не в Брайтоне, – произнесла я.

Брайтон – небольшой торговый порт к югу от Сломанного Дерева. Но мы проплыли мимо него. Дэниел заявил, будто в это время года вокруг Брайтона бушуют тайфуны.

– И как же ты собирался не впутывать нас в свои планы мести?

Чувство вины затуманило лицо Дэниела. Он бессильно обмяк, сгорбился. Из него будто выкачали воздух. Дэниел в очередной раз потер лицо.

– Надеялся, что все устрою тайком. Очень надеялся.

– Ты меня использовал, – бросила я.

Это осознание – как ожог, о котором я забыла. Заденешь обо что-нибудь, почувствуешь боль и вспомнишь.

– Тебе ведь нужно было в Долину не меньше, чем мне. Ты хотел привести нас к нему.

Когда Дэниел не ответил, я выпалила:

– Если бы «Черная лилия» плыла не на северо-восток, а куда-то еще, ты согласился бы плыть со мной? Помогать мне?

«Седну» качнула очередная волна. Свеча на столе поползла к краю. Дэниел шагнул вперед и поймал ее. От ее пламени на стенах кают-компании заплясали тени.

– Нет, – тихо ответил Дэниел. Произнося это короткое слово, он зажмурился. – Тогда – не согласился бы. Но теперь – да, конечно. Я хочу быть с тобой и Перл. Но еще хочу завершить эту историю из прошлой жизни, забыть о ней. Я не могу примирить эти две части себя. Моя жизнь состоит из двух половин. Не знаю, как их соединить.

Я вспомнила все моменты, когда моя судьба совершала крутой поворот. Самоубийство отца, гибель мамы, похищение Роу, смерть деда, появление «Седны». А я сама – текучая, как вода, каждый раз принимала форму сосуда. Почти, да не совсем: внутри меня всегда оставалось твердое ядро, которому я не могу дать название. Оно как камень: его ничто не меняет, его не затрагивают превратности судьбы.

Завывал ветер, на «Седну» накатывали волны. Казалось, целый мир обрушился на наш маленький корабль, желая его потопить.

– Даже не надеюсь, что ты меня простишь, – произнес Дэниел.

– Это правильно.

Дэниел сердито глянул на меня, поставил свечу обратно на стол и скрестил руки на груди.

– Вот уж не ожидал, что ты окажешься таким суровым судьей. Учитывая обстоятельства…

– Какие обстоятельства?

– Ты бы сама отомстила Джейкобу при первой возможности.

– Конечно, хотелось бы за все рассчитаться. Но какое это имеет значение? Джейкоба нет в живых.

– Можешь меня не прощать. Но ты меня понимаешь. Даже не отрицай, – произнес Дэниел. – Тебе ли не знать, как сильна эта тяга все исправить и оставить прошлое в прошлом?

– Я знаю одно: нам вот-вот предстоит самое долгое плавание в жизни, и, возможно, за нами погоня. Еще я знаю, что мы потеряли…

Не в силах продолжать, я сглотнула ком в горле. Пыталась выговорить имя Бехира, но горло каждый раз сжималось.

Дэниел шагнул вперед и вытянул ко мне руки. Но я уперлась ему в грудь и оттолкнула его.

– Перл не должна была этого видеть. – Наконец я не выдержала: голос задрожал, плечи затряслись от рыданий. – Вдруг она после этого никогда не оправится?

Меня трясло. «Седну» мотнуло вбок, и я чуть не полетела на пол, но Дэниел меня поймал. Взял за руки, помог устоять на ногах, но вплотную не подходил: держал дистанцию.

– Перл сильная, – ответил Дэниел. Взял меня за подбородок, и наши взгляды встретились. – И вот еще что: ты ни в чем не виновата. Виноват я один. Это мое бремя, мне его и нести.

Дэниел большим пальцем смахнул с моей щеки слезу. Я отступила на шаг. Рыдания все рвались из груди. Я задыхалась. Поспешила к двери: пусть порывы ветра унесут все плохое. Я остановилась на пороге и оглянулась на Дэниела.

Он стоял на том же месте, рядом со свечой. Стену за его спиной озарял круг мягкого света. Я видела только силуэт Дэниела, будто передо мной стояла одна лишь темная тень.

Глава 40

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги