Читаем После пожара полностью

– В человеческом плане? Как личность, обладающая разумом и душой, – безусловно, нет. Но юридически – да. Ты считаешься ребенком, пока тебе не исполнится восемнадцать.

– И что тогда? Я превращусь в другого человека, стану не такой, как днем раньше, когда мне еще было семнадцать?

Агент Карлайл хмурится.

– Нет, конечно. Это лишь возраст, с которого закон признает тебя взрослой.

– По-моему, это какой-то случайный выбор, не находите?

– Нет. То есть… да. Может быть. Наверное. В любом случае надо же как-то определять эту грань.

– Зачем?

– Затем, что к взрослым и детям закон относится по-разному.

– Значит, установили правило потому, что должно быть правило?

– Можно и так сказать.

– Выходит, это ничем не отличается от воззваний отца Джона?

Агент Карлайл несколько секунд смотрит на меня, затем откидывается на стуле.

– Ты для меня чересчур умна, – с улыбкой говорит он. – Каждый раз после встречи с тобой мне хочется лечь в темной комнате и отдохнуть.

– Извините, – говорю я.

– Не извиняйся, – качает головой он. – Мунбим, я работаю в ФБР восемнадцать лет. Ты знала?

Да, потому что слышала, как он упоминал об этом доктору Эрнандесу в коридоре, думая, что дверь в кабинет закрыта. Но ему я об этом не скажу.

– Нет.

– Восемнадцать лет, – повторяет он. – За это время я находился в одном помещении с насильниками, убийцами, террористами и бог знает с кем еще. Эти мужчины и женщины понимали, что в лучшем случае проведут остаток жизни в тюрьме, а в худшем – их казнят. И знаешь что? – Я качаю головой. – Любого из них понять было проще, чем тебя. – На уста агента возвращается улыбка. – Конечно, не очень похоже на комплимент, но, поверь, это он самый и есть.

– Спасибо, – отвечаю я, хотя он прав: на комплимент не похоже ничуточки.

Дверь открывается, в кабинет входит доктор Эрнандес. Он бросает взгляд на агента Карлайла, потом пристально смотрит на меня.

– У вас тут все в порядке?

– Все отлично, – говорю я.

Психиатр на долю секунды прищуривается, затем кивает и усаживается за стол.

– Замечательно, – говорит он. – Так на чем мы остановились?

– Мунбим отказалась говорить о женах Парсона, – напоминает агент Карлайл и коротко мне подмигивает. Знак мимолетный – как будто веко дернулось, но я успеваю его заметить и с трудом сдерживаю улыбку.

– Да, верно, – припоминает доктор Эрнандес. – И это абсолютно правомочный выбор, поэтому идем далее. Я бы хотел поговорить о том, как отец Джон управлял Легионом. Мунбим, ты не возражаешь?

– Нет.

– Отлично. Спасибо. Итак, отец Джон сам устанавливал все правила, которым были обязаны следовать члены Легиона Господня?

Качаю головой.

– Не все. Многие правила существовали и до Чистки.

– Какие, например? – интересуется доктор Эрнандес.

– Когда главным был отец Патрик, у нас действовал четкий распорядок дня, – рассказываю я. – Молитвы, завтрак, потом до самого ланча уроки, во второй половине дня – работа и обязанности по дому, ужин, чтение Библии и в десять часов – отбой. В этом почти ничего не изменилось.

– А в чем изменилось?

– Прекратилась учеба. После Чистки мы стали работать и до обеда, и после.

– По какой причине?

– Отец Джон говорил, что все нужные знания есть в Библии.

Доктор Эрнандес делает пометку в блокноте.

– Что еще поменялось?

– У нас отобрали телевизоры. И радиоприемники. И все книги.

– Вам запретили читать?

Киваю.

– Почему?

– Потому что книжки приходили из Внешнего мира, так же как и телепрограммы и песни по радио. Первое воззвание наложило на все это полный запрет.

– Прямым текстом?

– Нет, но очень скоро это стало ясно.

– Кроме того, согласно Первому воззванию, всем, кроме Эймоса Эндрюса, запрещалось покидать территорию?

Я морщусь. Доктор прекрасно знает, как я ненавижу это слово.

– Да.

– И после этого деятельность по привлечению в Легион новых членов прекратилась?

– В каком смысле?

– Ты и другие девочки перестали ездить в Лейфилд и раздавать брошюры. Взрослые больше не читали публичных проповедей вроде той, на которой твой отец услышал Хорайзена.

– Да, – подтверждаю я. – Все прекратилось.

– А раньше, до чистки, было в порядке вещей?

Киваю.

– Большинство Братьев и Сестер делали это охотно. Даже отец Патрик не реже двух раз в год выезжал в город с проповедями. Отец Джон выступал очень часто, после того как присоединился к Легиону.

– Он был убедителен?

– Я уже рассказывала, как он вел себя во время выступлений. Вместе с ним я не ездила, но предполагаю, что его речи действовали и на Чужаков. После его проповедей Легион всегда пополнялся новичками.

– С Джейкобом Рейнольдсом он тоже познакомился, когда нес слово Божье? – уточняет агент Карлайл.

– Наверное, – пожимаю плечами я.

– Но после чистки новых членов в Легион уже не принимали? – спрашивает доктор Эрнандес.

– Еще несколько человек все же прибавилось. Отец Джон говорил, что Господь всегда укажет достойным Истинный путь и тот приведет их на Базу.

– Так и было?

Киваю.

– Люди приходили к главным воротам, как Нейт, узнав про нас от кого-то. Но их было совсем мало, и почти всех отец Джон разворачивал обратно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Rebel

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия