Читаем После триумфа. В бегах (СИ) полностью

– Великий Даритель… Он демон или что-то вроде того. Несколько столетий назад группа английских ведьм создала вокруг него культ. Он стал для них практически богом. А в обмен на поклонение демон давал им то, чего они так жаждали – вечную молодость. Но энергию на такое колдовство нужно было откуда-то черпать. И ведьмы исправно снабжали демона необходимым топливом. Душами. Одинокие путники, чей маршрут пролегал через лес, где ведьмы совершали свои обряды, были удобными жертвами. Их заманивали к сторожевым камням и специальное заклинание пробуждало демона, который забирал жизненную энергию людей. Но в той глуши, где промышляли оккультисты, гости были редкостью. А аппетиты Дарителя постоянно росли. Да и от взрослых толку маловато – у них впереди не так много лет, которые можно забрать.

Другое дело дети, с десятками неизрасходованных лет жизни. Больше энергии и души почище, что пришлось демону по вкусу. Я ничего не выдумывал, когда сказал, что он питается страданиями своих жертв. Плачущие от страха детки, зовущие мамочку в надежде, что она придет и заберет их домой, намного привлекательнее потасканных жизнью взрослых, в которых давно потухла вера в счастливый конец.

Дети тогда редко путешествовали, поэтому ведьмам пришлось довольствоваться теми, кто жил в соседних поселениях. И им по большей части сопутствовала удача. До тех пор, пока они не добрались до детей городка Берфорда.

Гермиона вздрогнула, вспомнив первую встречу с Бетти.

Не будете ли Вы любезны подсказать, как можно выйти к Берфорду?

– И это было огромной ошибкой, – продолжал юноша. – Потому что пропажу взрослого вполне можно просто проигнорировать – темные времена были, люди постоянно пропадали в дороге, погибали по собственной глупости или становились жертвами лесных разбойников. А вот таинственное исчезновение нескольких детей из маленькой общины – это совсем другое. Их начали искать. И нашли больше, чем ожидали. Сначала наткнулись на ритуальные камни. А потом выследили оккультистов и предсказуемо устроили самосуд.

Вот только они не знали, что попытались сжечь ведьм, которые были под защитой могучего существа. Демон, конечно, не дал своим слугам умереть. Он удержал их души на земле, навсегда приковав к себе. Но их тела… изменились до неузнаваемости. Ты их еще увидишь. Первое время в дрожь бросает от одного вида. Правда, они стали многократно сильнее.

А еще огонь от кострищ перекинулся на деревья, поспособствовав расширению территории демонического ритуала. Так, по случайности, часть леса также привязалась к Великому Дарителю. И теперь все это перемещается вместе с ним.

– Подожди… Ты говоришь о… Кочующем лесе? – Девушка замерла.

– В Штатах, откуда я родом, его называют Дрейфующим. А немаги нарекли лесом-призраком. Но у них непонятное почти всегда объясняется чем-то потусторонним.

В Штатах…

– Хочешь сказать, что тот феномен, о котором рассказывается в легендах разных народов, – это один и тот же лес?

Роберт кивнул.

– Н-но… Как это может быть? Ведь он перемещается по суше, разве нет? Моря и океаны между материками же…

– Ты что, еще не поняла? Я ведь сказал, это все – часть Великого Дарителя. Фактически, мы сейчас находимся в теле демона.

Резкий скачок давления вызвал секундную потерю пространственной ориентации – Гермиона качнулась в сторону, но вовремя удержалась за корягу, торчащую над поверхностью трясины.

– Океан для него вообще не препятствие. Он с легкостью перемещается между материками от одного лесного массива к другому. Вплетается между обычными деревьями, маскируется под местность, как немагический капкан, прикрытый опавшей листвой. А потом начинает петь.

– Петь?

– Ага. Слышала про сирен? Они своим пением гипнотизируют мореплавателей и приводят корабли на скалы. Дрейфующий лес тоже умеет петь. Пением он привлекает внимание жертвы, усыпляет ее бдительность и заставляет перейти через барьер. Это важно – чтобы человек добровольно пришел к демону. Но это работает только со взрослыми. У детей сильно развита почти неосознаваемая ими интуиция, на них пение не оказывает никакого эффекта – поэтому их заманивают такие как я.

– Я слышала, как меня звал кто-то голосом моего друга… Это был ты?

– Не-е-ет. Мы действуем по-другому. А звали тебя, вероятно, охотники, или, помнишь, я говорил тебе, мы называем их «измененные». Взрослые жертвы демона, которые клюнули на пение леса и попали в ловушку. Как те, с кем ты сюда пришла. Но поскольку своего сознания у них уже нет, им плевать, кого зазывать. Правда, даже изменившись, они по-прежнему способны имитировать людскую речь. Звучит это не слишком натурально чаще всего. Но вполне сносно. Многие покупаются. Вероятно, твой друг на той стороне звал тебя, и один из измененных скопировал этот оклик.

Гарри где-то рядом. Ищет меня… Гермиона очень хотела, чтобы Гарри нашел ее, но одновременно она понимала, что если это случится, то он попадет в ловушку, как и она. Поэтому, вопреки желанию, она молила бога, чтобы друг не нашел портал в это место.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы