Гриффиндорка облегченно выдохнула и в эмоциональном порыве прижалась к Пожирателю.
– Слава богу, – прошептала она. – Я видела, как ты дрался с кем-то.
Антонин ничего не ответил.
Гермиона отстранилась и, взглянув на Долохова, заметила у него чуть ниже шеи довольно глубокую рану, похоже от когтей.
– Ты ранен…
– Да. Но я выжил, а тот урод нет, – самодовольно проговорил мужчина.
Он вскинул голову.
– Огонь приближается. Надо уходить.
Гермиона увидела, как быстро растущее пламя охватило Скабиора и его отца.
Схватив девушку за руку, Антонин сорвался с места.
***
– Да тебе показалось, Гарри! – Джордж пытался остановить юношу, но все было без толку.
– Нет, не показалось, – не сдавался Поттер, продвигаясь глубже в лесную чащу. – Я голос Гермионы всегда узнаю. Это точно кричала она.
***
Казалось, проклятые деревья были повсюду, преграждая им путь, куда бы они ни кинулись. Антонин видел лежащий на земле неподалеку факел, который обронил в схватке, но не мог до него дотянутся. Гермиона же не имела возможности зажечь свой, постоянно уворачиваясь от старающихся ухватить ее ветвей. Единственное, что оставалось Пожирателю, это орудовать кинжалом. Гриффиндорка в очередной раз вскрикнула, когда ветка обвилась вокруг ее руки и болезненно сомкнулась на предплечье. Долохов одним резким движением отсек ветку, и та упала на землю.
Невероятным чудом все же сумев выбраться из кольца окруживших их монстров, путники выбежали на тихую мрачную поляну. Гермиона попыталась успокоить колотящееся сердце, как вдруг ощутила мягкое прикосновение к плечу со спины. Она обернулась и с ужасом посмотрела на лицо, торчащее прямо из ствола старого вяза. Шок сковал ее на мгновение, но Долохов был не настолько впечатлителен. Он выхватил из рук Гермионы факел – несколько секунд и тот загорелся, освещая пространство на пару метров вокруг. Девушка не шевелилась, смотря прямо в глаза того, кто был заключен в дерево.
Он был не таким, как егеря. Гермиона ни капли в этом не сомневалась. Не черные омуты, а нормальные, человеческие глаза… Осознанный и, ей показалось, умоляющий взгляд неотрывно буравил ее лицо. И потому в тот миг, когда Долохов направил на дерево факел с намерением поджечь его, гриффиндорка его остановила.
Пожиратель непонимающе повернулся к ней.
Девушка продолжала следить за человеком, который, судя по движению губ, пытался что-то сказать, однако не мог произнести и звука. Но тут его глаза расширились, будто его осенила какая-то идея. Он тряхнул ветвями и затем все их развернул в одном направлении. Гермиона посмотрела туда.
– Нам нужно идти по той тропе, – твердо сказала она.
– Обалдела? – бросил Долохов. – После того, что с нами было… Ты хочешь последовать указаниям дерева?
– Он другой, неужели ты не видишь? Посмотри ему в глаза.
Антонин нахмурился.
– Глаза как глаза, – констатировал он.
– Вот именно! Обычные глаза. Не как у остальных.
– И что с того? Тебе мало опыта с Бетти? Или Робертом? У них ведь тоже обычные глаза, – с некоторым ехидством заметил Долохов.
– А ты знаешь, куда нам идти? Мы не можем просто метаться из стороны в сторону по этому лесу, – сказала Гермиона, и Долохов поджал губы. Уже мягче девушка добавила: – Придется рискнуть и довериться…
– … тому, о ком ничего не знаем, – закончил за нее Пожиратель.
Гриффиндорка не стала подбирать новые аргументы, просто продолжила молча смотреть на Долохова.
– Что? – через несколько мгновений, устав от ее испытывающего взора, спросил Долохов. Она молчала. – Думаешь, будешь вот так пялиться на меня, и я соглашусь?
– Если у тебя есть другие идеи, я готова к их реализации, – спокойно проговорила Гермиона.
Пожиратель тяжело выдохнул. Идей сейчас у него действительно не было.
– Ладно. К черту, – сдался, наконец, он. – По большому счету, особо нет разницы, куда бежать. Этот хренов лес еще и меняется постоянно. Пойдем по этой тропе, но, если мне что-то покажется подозрительным, мы свернем с нее, туда, куда я скажу. Поняла меня?
Гермиона кивнула. Они уже собирались двинуться дальше, но ветка снова легла девушке на плечо. Мученический взгляд голубых глаз, на пару секунд задержавшийся на факеле, сказал ей все.
– Мы должны освободить его, – проговорила девушка.
Долохов моргнул.
– И что я должен сделать, по-твоему? Выпилить его оттуда? – спросил он, вскинув брови. Сейчас он бы не удивился даже такому предложению сердобольной маленькой грязнокровки.
– Он хочет, чтобы ты поджег его.
– Ну-у, против этого я ничего не имею, – с заметным энтузиазмом сказал Пожиратель.
Пламя от факела охватило кое-где сухое дерево довольно быстро. Путники были уже очень далеко, когда одеревеневшее тело пастора Дэвиса догорело, оставив после себя лишь горку пепла.