Читаем После вечного боя полностью

Это умер не он, а цветок,Что был сорван давно, но об этомДогадаться ни разу не мог,Потому что родился поэтом.Цвет надежды, не давший плода,Наши лица он видел туманно.Ничего не имел никогда,Даже пил из чужого стакана.Он встречался со всяким огнемИ задохся от темного жара.Раньше бога забыла о немГустопсовая пыль Краснодара.Он увял, он упал не дыша.Он упал! Помолчите, народы!Пусть без страха вступает душаПод иные высокие своды.Умираем не мы, а цветы,Ничего мы не знаем о смерти.И с отчизной, и с богом на «ты»,Мы живем, как жестокие дети.

«Он во сне перешел свой предел…»

Памяти А. Передреева

Он во сне перешел свой предел…А когда-то от полного чувстваЧеловека увидеть хотелНа толкучем базаре искусства.Он легко верил только себе.Все хватал на лету и смеялся.«Ты слепая!» — сказал он судьбеИ один на распутье остался.А теперь мы проститься пришли,Одного перед богом оставить.И холодные комья землиМы бросаем на скорбную память.Кто мне скажет, откуда сквозит?Может быть, у последнего краяЕго ангел-хранитель стоит,Перебитым крылом помавая.Это он навевает емуТишину вековечного слова.И роняет в могильную тьмуКом холодный от мира иного.Это падает с неба звезда,Освящая могилу поэта.Это знак, что уже навсегдаОн ушел по ту сторону света.

СЕЙ ДЕНЬ ВЫСОК…

В. К.

Сей день высок по духу и печали.Меж тем как мы сидим накоротке,Хазары рубят дверь твою мечамиТак, что звенит стакан в моей руке.Видать, копнул ты глубоко, историк,Чем вызвал на себя весь каганат.Ты отвечаешь: — Этот шум не стоитВнимания. Враги всегда шумят.

«Друг от друга все реже стоим…»

В. К.

Друг от друга все реже стоимВ перебитой цепи воскрешений.Между нами фантомы и дым…Мы давно превратились в мишени.Что нам смерть! На кабы и авосьСтолько раз воскресало славянство.Наше знамя пробито насквозь,И ревет в его дырах пространство.Застит низкого солнца клочокТемной воли картавая стая.Но косится в бою твой зрачок,Голубиную книгу читая.

«Аспазия сидела на коленях…»

Аспазия сидела на коленяхЛаскавшего ей грудь АлкивиадаИ спорила с Сократом, улыбалсяЧему-то грек — и слушала Эллада,Как воздух мелодично сотрясался,И этот звон остался в поколеньях.

ДУХ КАНТА

Дух Канта встал из своего угла,Похожий на двуглавого орла,И клекот антиномий двуединыхРассек безмолвье на седых вершинах.И небеса, и нравственный законПотряс удар — распалась связь времен.И вещи мира рухнули все разом,И зарябил, как волны, чистый разум.

ПРЕВРАЩЕНИЕ СПИНОЗЫ

Перейти на страницу:

Похожие книги