– Она не говорила, а я не спрашивал.
– Брук родила Мэтта в семнадцать.
– Она совершила ошибку, когда была подростком. Не первая и не последняя.
– Я хочу сказать, что она забеременела приблизительно в то же время, когда были совершены изнасилования. Вы ведь это подозревали, да?
Грин покачал головой.
– Вы выдвигаете необоснованные обвинения.
– У меня есть образец ДНК Мэтта. Тест поможет выяснить, не является ли он ребенком преступника.
– Парню ни к чему такое бремя. Оставьте его в покое.
– То же самое вы говорили Брук, да? Боялись, что она подтвердит подозрения насчет отца Мэтта?
– Это безумие. Мэтт – хороший парень. Хороший сын. Такое чудовище не может быть его отцом.
Мэйси проигнорировала его слова.
– Если у вас есть подозреваемые, вы должны мне сказать. Думаю, этот парень забрал ее.
Грин нахмурился.
– Если бы Брук знала, она не стала бы скрывать такое.
– Думаю, она действительно не знает, кто это сделал. Но теперь пытается выяснить. Чтобы ее найти, мне нужно больше информации.
– Я не могу вам помочь.
– Почему пятнадцать лет назад вы не отправила образцы ДНК на анализ? Только не говорите мне, что не знали о них. У вас солидная репутация, и вы были хорошим копом. Готова поспорить, вы думали, что защищаете кого-то из близких.
Грин вздохнул, и его плечи слегка поникли.
– Тем летом у меня болела жена. Мои мысли были все время с ней, и я многое упустил. Собирался вернуться и все исправить. Когда пропала Тоби, я не связал ее случай с другими. А потом Сандра Беннет рассказала мне о беременности Брук. И о том, что случилось с ее дочерью.
– Вы говорили с ней?
– Сандра умоляла меня не делать этого. – Он провел рукой по волосам. – Я перехватил ее по дороге в школу. Поначалу она не хотела со мной говорить, но в конце концов призналась, что на нее напали на вечеринке с костром. Клялась, что выпила всего одну порцию спиртного, но ничего не помнит.
– Что именно она рассказала?
– Что очнулась в лесу, без одежды, с царапинами на теле.
– И вы не связали то, что случилось с Брук, с другими девушками?
– Я подумал, что это один из парней, присутствовавших на вечеринке.
– Вы с кем-нибудь говорили? Члены «команды мечты» регулярно посещали эти сборища.
– Эти парни вдохнули жизнь в город, вернули ему гордость. Я знал, что они могут быть грубыми, но не представлял, что кто-то из них обидит юную девушку. А Брук сама хотела пойти на вечеринку, и она выпила…
Мэйси изо всех сил сдерживалась, стараясь не выдать свой гнев. В данный момент ее целью было получить информацию, а не спорить о его методах.
– Ни то, ни другое не означает согласия на секс.
– Я подумал, что она согласилась пойти с парнем в лес и он не справился с собой.
– Вы ведь ни с кем из них не говорили, правда? – Грин не ответил, и она сменила тему: – Синди Шоу не жаловалась вам на проблемы?
Он покачал головой:
– У этой девицы проблем было выше крыши. Вечно во что-то ввязывалась… Я мог с десяток раз арестовать ее за самые разные нарушения.
– Вы хотите сказать, что она к вам приходила?
– Да, но я не понял, зачем. Она все время говорила о брате и о том, что он ее бросил. Сказала, что может похоронить его самого и его друзей, если захочет.
– Как именно похоронить? – удивилась Мэйси.
– Она мне не сказала.
– А когда вы узнали о том, что случилось с Брук, Синди уже не было…
– Да.
– Вы сказали Брюсу Шоу, что к вам приходила Синди?
– Да, я сказал ему. – Грин смотрел на нее, и его обычная уверенность таяла на глазах.
– Как вы думаете, что случилось с Синди?
– Брюс сказал мне, что отвез ее на автобусную станцию. Сказал, что Синди хотела уехать из города.
– Последний раз Синди видели с Брюсом.
Грин покачал головой:
– Брюс не причинит вреда сестре.
– Откуда вы знаете?
– Он хороший парень.
– Если вам что-то известно о Брюсе, вы должны мне сказать. От этого может зависеть жизнь Брук.
– Я просто поговорил с Брюсом, – сказал Грин, обращаясь к самому себе.
Мэтт приоткрыл дверь и окликнул его, но бывший шериф не сдвинулся с места.
– Я здесь, приятель. Беседую с агентом Кроу.
– У кого-то из футболистов был отколотый зуб? – спросила Мэйси, когда дверь закрылась.
– Что?
– Отколотый зуб.
– У нескольких человек. Футбол – жесткий спорт, а мальчишки часто пренебрегают защитными средствами. – Грин помолчал. – Вы думаете, кто-то из членов команды совершил эти изнасилования и убил Синди?
– Да. Если б не ваша любовь к команде, вы бы тоже это поняли.
Нахмурившись, Грин скрестил руки на груди.
– Это маленький город. Начни я расспрашивать кого-нибудь об убийстве и изнасиловании, слухи распространились бы как лесной пожар. Я мог разрушить несколько блестящих карьер.
– Вы могли спасти жизнь другим девушкам.
Он отвел глаза и покачал головой:
– Вы этого не знаете.
– Знаю, черт возьми.
Он разминал пальцы, представляя, как его мозолистые ладони коснутся гладкой, натянутой кожи на шее Брук Беннет. Его охватило радостное возбуждение.
Брук Беннет – искушение, которому он не мог сопротивляться. Она была и остается бойцом. Тогда, много лет назад, он был готов ее убить, но его отвлек звук автомобильного гудка у костра. Опасаясь, что его поймают, он убежал.