– Ну не ты, так кто-то другой, – сказала Ди. – Так они и узнали, где вы и что с вами. Потому и начали вам названивать. Все разом.
– Брехня, – сказал Рейф. – Никто из нас им не звонил.
Мы все замотали головами.
– Я не звонила, – сказала Джен.
– Я тоже, – сказал Лоу. – Ни за что не стал бы.
– Звонила я, – раздался спокойный голос.
Мы посмотрели вниз. Саки. Она качала ребенка и старалась ни с кем не встречаться взглядом.
Мы умолкли.
Поверить не могли.
Но она сама это сказала. Никто ее за язык не тянул.
– Ну вот, – сказала Ди. – Я права. Я выиграла.
– Черта с два, – возразила Джен.
Но вид у нее и в самом деле был как у проигравшей. Они с Саки особенно сдружились.
– Охренеть, – наконец сказал Рейф. – Ну и на фига ты звонила? Теперь у этих психопатов восемь новых пленников.
– Что будем делать дальше? – спросил Джуси.
Он посмотрел на Рейфа. Рейф – на меня.
Я подумала о Джеке и Шеле, которые прятались где-то, – солдаты их до сих пор не обнаружили. В глубине души мне хотелось сбежать отсюда подальше и присоединиться к ним. Оставить взрослых выпутываться самим.
Но я не могла так поступить.
И мы затеяли обсуждение и голосование.
В делегацию вошли я, Рейф и Терри. Саки и Ди увязались следом: Ди – из упрямства, а у Саки был ребенок. Дэвид остался в силосной башне.
Остальные спустились вниз по веревке Вэл и под покровом темноты направились в лес.
Наша группа дошла до сарая, дверь которого охранял мужик с арбалетом.
Внутри было темно, лишь на балках под потолком висела пара походных ламп. Родителей загнали в одно из стойл, а на дверь повесили замок. Я не очень поняла зачем, ведь стена там не доходила до потолка. В два счета можно перебраться. В другом стойле Бёрл и ангелы склонились над Мэтти.
Солдаты о нем, казалось, забыли. А может, наконец сжалились.
Но мне в это слабо верилось.
– Ева! – сказала моя мать.
– Ева! – сказал мой отец.
Родители изменились, осунулись и похудели, но не только. Изменилось что-то еще трудноуловимое. До меня не сразу дошло, что именно: они были трезвы как стеклышко.
– О-о, воссоединение семьи, как мило, – ухмыльнулся арбалетчик.
– Боже, – сказала моя мать. – Ты в порядке. А Джек? Где Джек?
– В безопасности, – ответила я. – Пока что.
– Ева, мы так волновались.
– Вам же сказали, что они вооружены, – тихо сказала я. – И вы приехали с пустыми руками?
– На нашей стороне закон, – выпрямившись и сверкнув глазами, заявил мой отец. – Сила закона.
Может, он все же был слегка навеселе.
– Мы пригрозили им судебными исками, – сказал другой отец, стоявший рядом.
Должно быть, отец Рейфа, потому что Рейф от стыда закрыл лицо рукой и покачал головой.
– Мы разорим этих мерзавцев до нитки, – буркнул третий отец. – Когда все нормализуется.
– Ой, ребеночек! Тут грудной младенец! – заворковала чья-то мать, и все женщины сгрудились у двери в хлев и потянулись руками к ребенку. Саки подняла сестру повыше, чтобы они могли ее потрогать.
Мы отвернулись, чтобы не видеть этих телячьих нежностей.
Терри, как обычно, выступал парламентером, хотя без очков выглядел не столь внушительно. Так, коренастый подросток.
– Извините, а где ваш босс? – спросил он у арбалетчика.
Тот показал.
Остальные солдаты отдыхали наверху, расположившись на наших сложенных постелях. Курили. Пахло травкой.
Мне очень не понравилось, что они своими грязными задницами уселись на мой спальник. Ну ни капельки.
– Сэр, – обратился к главарю Терри. – Уделите нам минуту внимания.
– Да пожалуйста, сопляк, – сказал главарь и взял у одного из толстяков косяк. – Все равно заняться нечем.
Они уже забыли про условие «до захода солнца». Отвлеклись. Хоть на что-то наши родители сгодились.
– С глазу на глаз, – уточнил Терри.
– Лезьте наверх, – сказал главарь, делая глубокую затяжку.
Мы вскарабкались вверх по лестнице; сначала Терри, за ним Рейф, потом я.
– Так что, скажете нам, где спрятали остальную еду? – спросил главарь. – Или придется пытать ваших папаш с мамашами?
Рядом с ним толстяк вертел в руках маленькую черную штуковину, похожую на машинку, какой подравнивал бородку мой отец.
– Электрошокер. Дает пятьдесят тысяч вольт, – похвастался толстяк. – Дуговой разряд. И тысяча двести – прямиком в тело.
– Никаких тайников не осталось, – сказал Терри. – К сожалению.
– Знаешь что, парень, – задумчиво произнес главарь, – я начинаю в это верить.
– Послушайте, – сказал Терри и почтительно опустился перед ними на колени. Это была уже самодеятельность – мы не велели ему пресмыкаться перед бандитами. – Родители у нас козлы. Кретины те еще. И мы сами это знаем. Почему, думаете, мы от них сбежали? Они живут в своих фантазиях. А вот у нас есть реальное предложение.
– Не хуже еды? – спросил главарь.
– Может, и лучше, – сказал Терри.
– Валяй тогда.
– Видели, на каких машинах они приехали? – спросил Терри. – «Мерседес», внедорожник «вольво» и старая «тесла-С».
– Да, – сказал главарь. – Клиренс низкий, проходимость – дерьмо, но перепродать можно неплохо. Возьмем себе.
– Разумеется, – сказал Терри. – Мы иного и не ожидали.
Толстяки захихикали. Главарь ухмыльнулся.