Читаем Последнее письмо из Греции полностью

Он шагает из тени, как тот человек на маминой картине. Я возвращаюсь и неожиданно оказываюсь лицом к лицу с таращившимся на меня мужчиной, который оживил схваченный мамой образ на ее утраченной работе. Стоя напротив, он широко раскрывает глаза. Они зеленые – и кажутся знакомыми. Как у человека на картине. В его глазах то же глубокое удивление и шок, которые нервировали меня во время танца в первый вечер в Метони.

– K-k-kalispéra, – заикаюсь я, надеясь рассеять его враждебную манеру.

Он смотрит на меня ясными глазами и заламывает руки. Мы невольно продолжаем стоять друг против друга, и он бормочет что-то неразборчивое.

Тишину нарушает еще один удар грома, от молнии мигают лампочки.

Мужчина медленно лезет в карман, достает четки, прижимает их к груди, словно они его защитят. И, не отрывая от меня глаз, уходит к бару. Я вдруг понимаю, что стою, задержав дыхание, и меня знобит. Он резко останавливается и открывает рот, чтобы заговорить со мной.

Я готова услышать, что делаю не так, причину его странного взгляда, и сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Но вместо этого он грустно качает головой. На его глаза наворачиваются слезы, смывая выражение лица. Он стоит передо мной с поникшими плечами, словно расписываясь в собственном поражении.

– Пожалуйста, – прошу я. – Мне надо с вами поговорить. Я пытаюсь найти мамину картину, может быть, вы ее знали. Линдси Кинлок? Я видела вас вместе на фотографии. Пожалуйста, поговорите со мной. Мне нужна помощь.

Я в отчаянии, и слова куда-то проваливаются, когда я пытаюсь добиться ответа. Но он продолжает смотреть в пол, а потом медленно поднимает голову. В его глазах, оттеняя зеленый цвет, стоят слезы.

И снова в мысли вторгается эхо маминой картины. Силуэт мужчины на ее картине с зелеными крапинками в глазах, – человек передо мной сфотографирован рядом с матерью много лет назад в Афинах. Не он ли запечатлен на картине? Нужно, чтобы он мне ответил. Но он резко отворачивается и стремительно выбегает из таверны. Я замираю как статуя.

Чем я его так огорчила и почему он мне не отвечает? Нужно узнать, кто он. Кристоф занят посетителями, поэтому я бегу к столику Кристины, пока тот человек снова не исчез.

– Кристина, кто это?

Я указываю на удаляющуюся по дороге фигуру. Он идет вялой походкой с поникшей головой, четки мелькают на запястье.

– Ты про кого?

Она вытягивает шею, чтобы понять, кого я имею в виду.

– Это Григориу. Григор. Отец Тео.

Глава 22

Проходя мимо баров и ресторанов, я пытаюсь привести в порядок спутанные мысли. Знал ли отец Тео мою маму двадцать лет назад? Не он ли изображен на картине? Ничего не понимаю.

Я поспешно извинилась и попрощалась с Кристиной, пожелав ей хорошо провести вечер, и ушла, чтобы, уединившись, все обдумать. Нужно найти Тео, теперь это еще важнее, чем раньше.

Спрыгнув на песок, я чувствую: вода манит меня к Тео, как мифические сирены. Недоумеваю, почему отец Тео, Григор, так на меня смотрит. И чуть не плачет. Может, прознал о нашей с Тео ссоре и расстроен тем, что у нас ничего не ладится. Тогда я его понимаю – я чувствую то же самое. Краснею от стыда, что спорила с Тео, подобрав слова похлеще.

Я сажусь на песок и кладу подбородок на колени, улучив минуту полюбоваться природой. Пейзаж завораживает – у него своя волшебная сила. Но моя магия затерялась где-то в песке.

Шторм на море стихает, надеюсь, и мои расстроенные чувства улягутся так же легко. Стихии будто влияют на настроение, природа вмешивается в эмоции, искажает и усиливает их.

Я закрываю глаза и представляю себя здесь с мамой. Что бы она посоветовала? Слышу ее голос: «Доверься сердцу, куда бы оно ни вело». Сюда меня привела сентиментальность: хотелось найти кусочек маминой жизни, будто это что-нибудь изменит. Маму не воскресить, и горя с плеч не скинуть. Но я почему-то не могу все оставить.

Мысль о картине заставляет вновь проверить почту, прежде чем браться за поиски Тео. К моему восторгу, Тони Джовинацци наконец прислал скан фотографии, где он вместе с мамой. И на заднем плане – как я теперь знаю – Григор, отец Тео. Одна тайна раскрыта – личность пристально смотревшего на меня человека. Но она потянула за собой тысячу других вопросов.

Я машинально смотрю в сторону понтона. Подняв голову, вглядываюсь во тьму. От лодки Тео исходит теплый свет. Значит, на нижней палубе горит фонарь. Мне нужно увидеться с Тео. Откладывать больше нельзя. Я вскакиваю и отряхиваю песок с одежды. Если он там, нам нужно поговорить. Немедленно.

* * *

На лодке нет двери, поэтому стучу костяшками пальцев по боковой обвязке понтона.

Снизу слышится возня, и у меня частит пульс. Тео поднимается из рулевой рубки. Его лицо озаряется радостью, но тут же мрачнеет, и он стискивает зубы.

– Тео, я…

Я не знаю, что сказать, и замолкаю. Меня, как прежде, завораживает его взгляд. Мне тут же хочется прижаться к нему, поцеловать, вернуть былое, беззаботно смеяться. Разогнать сгустившийся мрак.

Перейти на страницу:

Похожие книги