– Я выехала спозаранку, а служанкам велела говорить, будто я еще в постели. Моя лошадь привязана тут же, за деревьями, чтоб не заметили с дороги. Мне необходимо было с вами повидаться. Пока вы гостили в замке, я не могла прийти к вам тайком, но теперь…
Голос ее оборвался. Пальцы нервно затеребили плащ. Александр, нахмурившись, мгновение наблюдал за леди Лунед, затем спрыгнул с седла и предложил ей руку.
– Вам нужно что-то сказать мне? Дать какое-то поручение? Я охотно его исполню – хотя сам не знаю, как скоро смогу вернуться. Госпожа, если дело это тайное, давайте чуть углубимся в лес и поговорим там. Где вы оставили лошадь?
Ее кобылка была привязана на полянке ярдах в тридцати от дороги. Александр перекинул поводья через голову гнедого и пустил его попастись. Поискал какой-нибудь пень, или валун, или поваленное дерево, чтобы усадить даму, но ничего такого не обнаружил. Леди Лунед, глядя по-прежнему испуганно, покачала головой и настойчиво заговорила:
– Нет. Времени нету. Мне нужно вернуться, прежде чем она меня хватится. Милорд, вы меня выслушаете? Я знаю – а кто не знает? – что вы близки с королевой Морганой и что сегодня она отправила вас в путь, как отсылала прочих своих любовников…
– Вы говорите это мне, госпожа? Не думаете же вы, что я стану слушать…
– Да не будьте же глупцом! – Эта внезапная яростная вспышка настолько не вязалась с леди Лунед, что Александр умолк. На щеках управительницы проступили красные пятна; она в сердцах продолжала: – Не думаете же вы, будто вы у нее первый или даже единственный! С тех пор как супруг отослал ее от себя из-за Акколона, она любовников как перчатки меняет. А теперь вот она одержима Максеновым сокровищем – о да, об этом все знают! Как вы думаете, почему Ферлас поехал на север ради нее? И его брат Юлиан? И по меньшей мере еще один посыльный до них! Она вам сказала, что Юлиан умер? А теперь вот еще и вы!
– По-вашему, меня страшит опасность? А что до Акколона, это старая история: он обольстил и обманул ее…
– Так же, как вы обольстили и обманули ее, да?
Леди Лунед шагнула ближе и сжала его плечо. Хватка ее была так слаба, а трепещущая рука – так тонка и хрупка, что, как ни парадоксально, начать вырываться Александр просто не мог.
– Пожалуйста! – взмолилась дама. – Пожалуйста, выслушайте!
И – снова тот же парадокс! – поскольку Лунед была отнюдь не юной красавицей, а просто невзрачной женщиной, что отнеслась к нему по-доброму, и поскольку рука ее дрожала от страха на его плече, Александр сдержался и стал слушать.
– Я желаю вам только добра. – Лунед говорила быстро, задыхаясь. – Я хочу, чтоб вы это знали. Вот единственная причина, почему я приехала сюда сегодня рассказать вам правду, прежде чем вы отправитесь дальше в этот опасный поход ради королевы. Если мои слова причинят вам боль, я прошу прощения. Но клянусь любым из ваших богов, это правда.
Лунед умолкла и откашлялась. Александр не проронил ни слова. Каким-то непостижимым образом он уже отчасти догадался, что именно услышит. Стоило ему совсем недолго проехаться на бодрящем и свежем утреннем воздухе – и он уже снова почувствовал что-то вроде стыдливого облегчения, освободившись от дремотных, благоухающих медом силков, которые удерживали его в плену.
А Лунед между тем продолжала:
– Это правда, что король Урбген отослал ее от себя из-за супружеской измены, но это – сущий пустяк рядом с ее предательством по отношению к брату, верховному королю. Это Моргана уговорила Акколона похитить волшебный меч и применить его против короля. Нет, выслушайте меня! Она уверяла, что меч предназначался Урбгену, но это было уже после, когда она пыталась оправдаться! На самом деле она вручила меч Акколону, дабы он сразился им в поединке с верховным королем, полагая, что Артур непременно погибнет, а после того они с любовником завладеют королевским волшебным мечом. Заговор провалился, и, поскольку она приходится Артуру сестрой, ее не предали смерти заодно с любовником, но король Урбген, верный друг Артура, отослал ее от себя, и ее заключили под стражу. Вы своими глазами видели, сколь тяжко ее заточение! Удобство и даже роскошь и свобода разъезжать верхом когда вздумается! Зачем, как вы думаете, ей это сокровище? Она вам сказала?
– Она полагает, существует некая отделанная драгоценными камнями чаша, обладающая некоторой силой…
– Да-да, я про эту силу. Зачем она ей? Она уже обладает своей собственной силой, об этом все знают, и она первая могла бы вам о том рассказать.
Александр замялся.
– Согласен, ее заточение и впрямь суровым не назовешь, но, – по памяти процитировал он, – «плен есть плен». Сила нужна ей, чтобы обрести свободу, снова вернуться к брату и помогать ему своей магией. Она… все знают, что она владеет магией, вы сами так сказали!
– Магией? – Как ни странно, в голосе Лунед зазвенело презрение. – О да, она владеет магией и всякого рода умениями. Никто этого и не отрицает! И уж не вам в том сомневаться, милорд!
– Госпожа…