Читаем Последняя из Лунных Дев полностью

Вот в чем было дело. Вот причина, по которой Холлис со всей скорости врезался в дерево. Лиззи закрыла глаза, пытаясь вытеснить этот образ из головы.

— Когда он… погиб, — запинаясь заговорила она, — он оставил записку. Вы дали ее полицейскому, но тот ее не забрал. А потом записка исчезла.

Из коробочки, что Ранна оставила у изголовья Лиззи, Эндрю вытащил несколько бумажных платочков и передал Хелен. Та взяла их, благодарно кивнув.

— Это все Деннис, — сказала она, промакивая глаза. — Он велел мне сжечь записку и потом сказать, что ее вообще и не было. Он боялся, что кто-то может связать то, что написал там Холлис, с убийством девушек.

— Он вовсе не Холлиса прикрывал. Всем, что он делал — и запиской с угрозами, и поджогом, — он защищал лишь самого себя. Потому что это он убил Хизер.

— Я даже не уверена, что Деннис понимал разницу. Для него всегда было главное — защищать Холлиса. А когда Холлиса не стало, он это потерял. Потом лишился фермы. А потом он услышал, что вы вернулись в город и стали задавать ненужные вопросы. Вот тогда-то все и стало хуже некуда. Когда в газетах начали появляться пугающие статьи, я поняла, что это его рук дело, но не могла никому ничего сказать. Он пригрозил, что заберет Кайлу, и я ее никогда больше не увижу.

— Он, что, имел в виду, что заберет ее и сбежит? Или что он ее убьет?

В глазах у Хелен полыхнула уже знакомая паника.

— Не знаю. Я просто поняла, что, если я пойду в полицию, случится что-то страшное. Вот почему я и толкнула вчера вас в магазине и сказала вам то, что сказала. Я просто не знала, что еще могу сделать. А прошлым вечером ко мне явились полицейские, и я уже подумала… — Она помолчала, прижав пальцы к губам. — Когда они сказали, что вам удалось спастись, что вы в порядке, я поняла, что должна пойти в полицию и все им рассказать. И отдать им то письмо, что написал мне Холлис перед смертью.

Лиззи уставилась на нее во все глаза:

— У вас сохранилось его письмо?

— Это было последнее, что он в своей жизни написал, и он написал его мне. Я не смогла так просто взять и его сжечь. Я хочу отнести его в полицию и все им рассказать. Но сначала я хотела увидеться с вами. Мне кажется, я перед вами в долгу… и перед вашей бабушкой. Я знаю, что никогда не смогу избавиться от чувства вины, но я все равно должна была вам все рассказать.

— Спасибо вам за это, — тихо произнесла Лиззи, понимая, как тяжело пришлось сегодня этой женщине. — Синяк у вас под щекой — это от руки Денниса?

Хелен осторожно коснулась пятна на лице.

— Да. Он пришел домой пьяным и стал сильно шуметь. А я только-только уложила Кайлу спать и попросила его вести себя потише.

Эндрю медленно и с силой выдохнул, точно скороварка, выпускающая пар.

— Я знаю, Деннис помогал вам деньгами. Вы с Кайлой сможете прожить без него?

Хелен пожала плечами, тиская в ладони платочки.

— Не знаю. Я еще не успела об этом подумать. У меня родители во Флориде. Наверно, они не будут против, если я приеду. Но сейчас мне необходимо пойти в полицию. Может, меня еще в тюрьму посадят за то, что раньше не заявила о том, что знала.

Эндрю потер большим пальцем подбородок, обдумывая ее слова.

— А может, лучше подождать денек, прежде чем сообщать это полиции? У нас с Лиззи есть хороший друг, он детектив, который мог бы помочь нам дельным советом. А еще, прежде чем что-либо заявлять, вам надо нанять себе адвоката.

У Хелен поникло лицо.

— Я не могу позволить себе адвоката. Тем более теперь.

— Позвольте нам об этом позаботиться.

Хелен вскинула на него глаза, искренне изумленная его словами.

— Я даже не знаю, что сказать. После всего… Я не заслуживаю такого великодушия.

Лиззи быстро переглянулась с Эндрю, потом прикрыла ладонью руку женщины:

— Уже достаточно всем нам горя и бед, Хелен. То, что вы окажетесь в тюрьме, ничего не исправит. Позвольте, мы вам поможем в меру своих сил.

— Что ж, ладно. Спасибо вам. — Она поднялась с дивана, шмыгнув носом, и сунула использованные платочки в карман. — Я, пожалуй, возьму Кайлу, и мы поедем. В два мне на работу, и надо еще много чего сделать. То есть я пока просто должна подождать от вас вестей?

— Надо созвониться с человеком. Много времени это занять не должно.

Эндрю повел Хелен в сад поискать Кайлу. Лиззи же в оцепенении осталась сидеть на диване, чувствуя внутреннюю опустошенность. Она искала правды — она ее получила. В самой полной мере.

Испорченные жизни братьев Хэнли как издержки существования их спившегося и морально неполноценного отца. Две жестоко убитые девушки — как следствие того, что одна из них просто боялась идти домой. При мысли, как Фред Гилмэн стоит перед постелью своей спящей дочери, у Лиззи аж мурашки по коже побежали. В какой-то момент ей надо будет обязательно позвонить Сьюзен. Та вполне заслуживает узнать правду — причем не из заголовков прессы.

После стольких лет страданий Сьюзен наконец узнает, что именно случилось с ее девочками, хотя ее горе и новые вопросы не иссякнут никогда. Да и как им иссякнуть, когда потеря эта так невиданно жестока.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Генерал в своем лабиринте
Генерал в своем лабиринте

Симон Боливар. Освободитель, величайший из героев войны за независимость, человек-легенда. Властитель, добровольно отказавшийся от власти. Совсем недавно он командовал армиями и повелевал народами и вдруг – отставка… Последние месяцы жизни Боливара – период, о котором историкам почти ничего не известно.Однако под пером величайшего мастера магического реализма легенда превращается в истину, а истина – в миф.Факты – лишь обрамление для истинного сюжета книги.А вполне реальное «последнее путешествие» престарелого Боливара по реке становится странствием из мира живых в мир послесмертный, – странствием по дороге воспоминаний, где генералу предстоит в последний раз свести счеты со всеми, кого он любил или ненавидел в этой жизни…

Габриэль Гарсия Маркес

Проза / Магический реализм / Проза прочее
Лабиринт тайных книг
Лабиринт тайных книг

Блестящий двойной детектив, созданный итальянскими писателями-интеллектуалами Паоло Ди Редой и Флавией Эрметес.Август 2001 года. Жаклин Морсо, молодая американская художница, живущая в Новом Орлеане, впервые выставляет свои работы в парижской галерее.Однако пребывание в «городе света» быстро превращается в кошмар: прямо рядом с девушкой, на площади перед собором Нотр-Дам, гибнет неизвестный. Перед смертью он произносит несколько странных слов об особом предназначении Жаклин. Растерянно глядя на оседающее тело, она вдруг понимает, что держит окровавленный нож.Все уверены, что именно она совершила это убийство. Жаклин во что бы то ни стало нужно разобраться во всем, тем более что это странным образом связано с ней и с ее прошлым…Девушке предстоит пробраться сквозь настоящий лабиринт, побывать в самых отдаленных уголках Парижа, вплоть до кладбища Пер-Лашез, понять, что связывает между собой похороненных здесь Джима Моррисона, Фредерика Шопена, Оскара Уайльда, Марию Каллас, Марию Валевскую и других. При чем тут Аллан Кардек, Екатерина Медичи, Юлиан Отступник и темные предсказания Нострадамуса? Тайна связана со старинными книгами на древнегреческом языке, но единственным ключом к ее разгадке является сама Жаклин.

Паоло Ди Реда , Флавия Эрметес

Детективы / Магический реализм / Триллеры