Читаем Последняя из рода Блэк (СИ) полностью

Я специально не нападала, выставляя один за другим щиты от череды неумелых проклятий темного колдунишки. Он был слабоват, но с хорошим воображением. От некоторых заклятий я не знала защиты, и приходилось уворачиваться.

Толпа негодовала, подначивая меня прихлопнуть соперника.

Когда я едва не проворонила обычный и оттого неожиданный Ступефай, сжатые в кулак нервы не выдержали, и я отбросила его к барьеру. Он сполз вниз, и на том месте, где только что была его голова, я увидела…

Мерлиновы яйца!

Я раздраженно отбросила его палочку и подвесила его вниз головой. Злость кипела, зудя изнутри головы, и спустя мгновенье изо рта несчастного пошла розовая пена.

- Акцио, меч! – крикнула я, и с другого конца арены в ладонь прилетел брошенный в начале битвы меч. Я приставила острие к горлу поверженного колдуна, и под свист толпы, которая жаждала крови, раздался удар гонга.

Я с досадой бросила меч и вышла за опустившийся барьер.

- Еще битва, Малая? – спросил администратор. – Тебя хочет твой любовничек, – он ткнул пальцем в сторону Дориана, облокотившегося на стойку. Тот клыкасто ухмыльнулся и подмигнул.

Пять раз. Он размазал меня пять раз.

Сколько раз победила я?

Ха и еще раз ха.

Гелла был прав.

- В другой раз, – сказала я, забирая свой гонорар.

Вздохнула и развернулась, явственно чувствуя острый, как ятаган Блинчика, взгляд.

- Надеюсь, вы ставили на меня, профессор?

====== Глава 67. Та самая ночь ======

Я вырвала руку, когда он выволок меня на задний двор «Клыка», и прижалась спиной к ледяной стене.

Снейп уничижающе глядел на меня, сжимая в руке палочку.

- Это слишком даже для вас, Блэк, – после долгого напряженного молчания сказал он. – У меня нет ни единого рационального объяснения, почему вы этим занимаетесь.

Том стоял неподалеку от Снейпа и кивал на каждое его слово. Предатель, блин.

- Попробуйте нерациональные.

- О чем вы думаете, Блэк?! – рявкнул Снейп. – Что происходит в вашей голове, объясните мне?!

- Не вижу причин для паники, – я скрестила руки на груди.

- Запрет на убийство в таких заведениях – пустая формальность!

Я пожала плечами. Знаю. Видела.

- Я еще никого не убила.

Снейп подлетел ко мне и встряхнул за плечи так, что мой затылок больно приложился о стену.

- Да что с тобой не так, девчонка?! – с искаженным от злости лицом закричал он.

Я молча смотрела в его полные ярости глаза и думала, что еще никогда не видела в них столько эмоций.

Он отпустил мои плечи и отошел назад.

- Что, интересно, скажет на это ваш отец? – после затянувшегося молчания спросил Снейп.

- Ничего, если вы ему не расскажете.

- Думаю, он должен об этом знать, – резко ответил Снейп. – Как и ваши друзья, я полагаю.

- Позовите сразу Риту Скитер, чего мелочиться-то, – огрызнулась я. – Не ждите, что я буду вас умолять.

- Вам вообще на все наплевать? – спросил Снейп.

Я пожала плечами.

- Знаете, Блэк, когда вы оттолкнете всех, кого любите, вот это, – он указал на грязную стену «Клыка Василиска», – не будет стоить и кната.

Я уставилась на него. Да он сейчас не обо мне говорит.

- Знаете, профессор, когда от меня отвернутся все те, кто любит меня, только пока я соответствую их ожиданиям… это будет самый счастливый день в моей жизни.

Он долго сверлил меня взглядом.

- Вы больше не будете драться на арене, Блэк.

- Вы меня остановите? – с вызовом спросила я.

- Я сделаю все для этого, – веско сказал Снейп, и от его слов в моей груди что-то едва уловимо дрогнуло. – Возвращаемся в Хогвартс, – он протянул мне руку.

Я пару секунд смотрела на его непроницаемое лицо. Оттолкнулась от стены и сжала его холодные пальцы.

Привычный рывок за живот, и мы оказались у границы защитного поля Хогвартса.

До замка мы шли молча.

Я сотый раз перечитывала последнее письмо Лили Сириусу и разглядывала фотку, над которой он вздыхал, когда я пришла к нему мириться. На ней маленькая я летала на игрушечной метле, а Лили с Джеймсом весело смеялись.

Метлу мне подарил Сириус на День Рождения. Тогда он не имел ни малейшего понятия, что я – его дочь.

Я со вздохом запихала письмо и фотку в альбом, который сделал для меня Ремус, щелкнула фонариком и закрыла глаза.

Годрикова впадина была погружена в уютную темноту, разбавленную мягким светом редких фонарей. Я стоял перед двухэтажным домом, так странно похожим на старый дом, где раньше жил Альбус Дамблдор. Это сходство еще сильнее улучшало мое настроение. А оно и без того было хорошим. Хвост привел меня к Поттерам. Еще одно маленькое поражение Альбуса Дамблдора.

Я распахнул дверь.

- Авада Кедавра!

Джеймс Поттер упал, даже не успев ничего понять.

- Ступефай!

Лили Поттер, женщина, за которую просил Северус, успела спрятаться, и заклятие отскочило от дверного косяка.

Вскрикнув, она бросилась вверх по лестнице. Еще одно мое заклятие лишь разломало деревянные ступени.

Я последовал за ней по дымящейся лестнице и вынес магией дверь, за которой скрылась Лили Поттер.

- Нет! – испуганно воскликнула женщина. – Не убивайте ее!

- Уйди прочь, – приказал я, но она закрыла собой детскую кроватку, раскинув руки, и принялась что-то шептать.

Я удивился. Откуда грязнокровка может знать столь древнее колдовство?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ставок больше нет
Ставок больше нет

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Жан-Поль Сартр

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика