Читаем Последняя из рода Блэк (СИ) полностью

Закончилось очередное собрание Ордена. На этот раз проходило оно не вечером, как обычно, а утром накануне Рождества.

Волдеморт с друзьями давно не показывал носа, погода стояла волшебно-снежная и теплая, а вечером намечалась шумная вечеринка, на которую собирались прийти почти все орденцы.

Я всю ночь мастерила кольцо-портключ, а потому в сонном разморенном состоянии сидела на кухне и ковыряла земляничный кекс, краем глаза наблюдая за Снейпом. Он стоял у окна, пил вторую чашку несладкого кофе без сливок и уходить не спешил.

Я размышляла, как бы к нему поделикатней подкатить, чтобы предложить остаться на Рождество, когда с лестницы послышался быстрый топот. Мимо дверного проема промелькнула татуированная тень в кожане. Следом осторожно спустилась взволнованная Нарцисса, поддерживая живот.

- Ты не можешь уехать сейчас! – воскликнула она, и в ее голосе явственно прозвучали истерические нотки.

- У меня – концерт! – послышался неожиданно резкий голос. – Я тебе – говорил!

Я бросила ложку и поспешила в коридор. Из гостиной выскочил Сириус, который с Ритой и Молли наряжал елку, пока Арктурус спал наверху.

- Сегодня Рождество!

- Ну и что? – Хорхе зашнуровал ботинки и схватил гитару, снеся ею подставку для зонтов.

- Мой сын не приехал, ты сбегаешь! – почти плакала леди Малфой, не обращая внимания, что в коридор высыпало полордена.

- Вот именно – сбегаю! Мне это осточертело! Я не хочу детей! Мне двадцать – я, черт возьми, мечтал путешествовать и выступать, а не менять пеленки! – Хорхе обвел всех враждебным взглядом. – Оставьте меня в покое!

Он ушел, хлопнув дверью так, что задребезжали стекла. Ворвавшийся в прихожую снег осел на ковре и принялся таять.

Нарцисса всхлипнула и помчалась наверх.

«Присмотри за ней», – велела я Кричеру, и он, кивнув, исчез.

«Сделай чай с успокаивающим зельем и убери от нее все опасные предметы и палочку», – послала я мысль Пигли.

- Да, хозяйка Гертруда! – пискнул он и тоже испарился.

- Да что он себе позволяет! – первым очнулся Сириус, метнувшись к двери.

- Сириус! – воскликнули мы с Ритой одновременно, хватая его за руки. – Уймись, – добавила я.

- Уймись?! Ты это видела?!

- Сириус, все нормально, он одумается, – Рита погладила его по руке.

- Нормально?! – закричал он, отчего Тонкс, стоявшая рядом, подскочила, сбила плечом картину и поменяла цвет волос на желтый. – Моя сестра беременна от мужа моей дочери! А он еще смеет доводить ее до слез! Это нормально?! – выплеснул он все, что накипело.

- Мужа?! – Молли схватилась за сердце.

Тут уж всеобщее внимание обратилось ко мне.

Я бросила его руку и отступила к кухонной двери.

- Болван, – тихонько пробормотала я, ловя заинтересованные взгляды близнецов и Сэма. Совсем рядом хмыкнул Снейп.

- Ты бы, Сириус, лучше радовался, что беременна не твоя дочь. При текущих-то обстоятельствах, – насмешливо протянул Дориан, глядя за мое плечо на Снейпа.

Я опасно сузила глаза, останавливая поток магии, побежавший по линиям на руках.

- При каких это обстоятельствах?! – закричал Сириус, переводя взгляд с меня на вампира и обратно.

«Еще слово, и я засуну кол тебе в… глотку!»

Вампир сделал испуганные глаза и мерзко ухмыльнулся.

- Я думаю, мистер Мортимер хотел сказать, что у такого отца с детьми может произойти все, что угодно, – ядовито и зло прокомментировал Снейп, который наверняка понял слова вампира по-своему.

- А ты, Нюниус, вообще заткнись! – напал на него Сириус. – Какого хрена ты еще здесь?! Решил остаться на Рождество?!

Снейп фыркнул.

- Еще чего. Меня и без того тошнит от твоей дебильной рожи, – заявил он, проходя мимо меня к двери и снимая с вешалки пальто.

- Вот и проваливай!

Дверь закрылась.

- Сириус, – мрачно сказала я наступившей тишине.

- А ты перестань его защищать! Ты должна быть на моей стороне! Ты – моя дочь!

Я поджала губы.

- И очень жаль, – обронила я, схватила свою куртку и тоже вышла за дверь.

На площади было пусто. Только снег валил с неба.

Веселого Рождества, блин.

Я вытянула ноги в широких сапогах и новеньких шерстяных носках авторства Молли Уизли и уставилась на мигающую гирлянду огромной елки. Вокруг нее носились детишки в пуховичках, гуляли парочки. Снова начинал валить снег.

Я кинула пробку от шампанского в урну рядом со скамейкой и пропустила момент, когда на ней успел очутиться одетый в черное мужчина.

- Празднуете, Блэк? – он покосился на открытую бутылку из которой, впрочем, я успела сделать лишь глоток.

Я пожала плечами, глядя, как снежинки облетают его стороной, не касаясь волос и одежды. Что за магия такая? Моя башка вся была в снегу.

- Наденьте капюшон, простудитесь, – недовольно сказал Снейп, видимо, подумав о том же.

- Не простужусь, – буркнула я.

Он раздраженно вздохнул, протянул руку и напялил мне на голову капюшон. Я стряхнула снег с челки.

- Как вы меня нашли?

Он дернул плечом.

- Только вам могло прийти в голову праздновать Рождество на улице среди магглов.

- Это не ответ.

- А я не обязан вам отвечать, – огрызнулся он.

Я сморщилась.

- Вы и Сириусу не обязаны были отвечать. Неужели вы не в силах не говорить гадости, когда он рядом? – я обиженно на него посмотрела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ставок больше нет
Ставок больше нет

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Жан-Поль Сартр

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика