Читаем Последняя из рода Блэк (СИ) полностью

За дверью что-то произнесли – я не разобрала, что, но приняла это за приглашение и вошла.

Снейп сидел на диванчике, читал газету и пил кофе.

Я помялась у двери, не зная, как себя вести. Не зная, как он себя поведет.

- Да, Блэк? – не отрываясь от газеты, спросил он.

Я тряхнула головой – что это я, в самом деле, такая нерешительная? – и подошла к нему. Уселась на диванчик рядом.

- Я принесла вам вчерашний торт.

- Вы же знаете, я не люблю сладкое, – он коротко взглянул на меня поверх газеты.

- Он почти не сладкий. Морковный. Птичка. Ну, птичье молоко, – пояснила я, когда он выгнул бровь.

- Какая гадость, – прокомментировал он, откладывая газету и брякая чашку на низкий столик.

Я пожала плечами, крутя в руках тарелку. Ну, да. На любителя торт.

- Давайте сюда, – он забрал тарелку и тоже брякнул на стол. Нахмурился.

- Вот только не надо, – предостерегла я его.

- Не надо что?

- Говорить, что вчерашний поцелуй был ошибкой.

Он тяжело вздохнул, и я взяла его лицо в ладони. Он не сопротивлялся.

- Даже не думайте снова оттолкнуть меня, ясно вам? – строго сказала я и поцеловала его сжатые в ниточку губы.

Он меня не оттолкнул и поцеловал в ответ.

- Для человека вашего возраста вы ужасно целуетесь. Я думала, у вас были женщины, – усмехнулась я, отстранившись.

- Тех женщин, которые у меня были, мне никогда не хотелось целовать. А вы, Блэк, если недовольны, можете целоваться с морковным тортом, – предложил он даже без раздражения.

- Ну, щас.

Так все это и началось.

«Прекратите».

Я эту направленную только мне мысль проигнорировала.

- Хватит, Блэк, – недовольно произнес он вслух и попытался забрать тарелку.

Я положила еще ложку сырного салата и под тяжелым взглядом Сириуса поставила тарелку на стол.

- Вы худой, как дементор, – заметила я, и Люпин, который сидел напротив, подавился вишневым соком, разбрызгав его на скатерть.

- Грета, разве можно так говорить! – всплеснула руками Молли, от избытка чувств двинув бедром стул, на котором сидел Дамблдор. Тот умиротворенно улыбался.

- Что я сказала? – удивилась я.

Том, который никогда не садился за стол, а всегда ел стоя у окна, хмыкнул. Его единственного, кажется, не смутил мой юмор. Его, да еще Грюма.

- Тебе тоже не мешает подправиться, девчонка, – заметил он. – Аваду мне в глаз, твой доспех скоро будет на тебе болтаться.

- Не ссы, Шизоглаз, доспех можно и ушить, – успокоила я его.

Молли опять охнула, а близнецы синхронно фыркнули.

- Доедай и пошли, – Грюм крутанул глазом и глотнул из своей фляжки.

- Куда это вы идете?! – возмутился Сириус, когда вместе со мной из-за стола встали трое авроров и Дориан. Еще пять вампиров ждали нас в гостиной.

Я поморщилась. Говорила я Грюму, что не надо оглашать мое участие.

- Прогуляемся, – отмахнулся Грюм.

- Ты берешь ее с собой?! – воскликнула Молли.

- Никуда она не пойдет! – Сириус вскочил на ноги, вытаращив глаза.

- Все вопросы к Дамблдору, – перенаправил Грюм волну их возмущения. Ах, вот в чем дело. Дамблдор решил официально представить меня в качестве боевой единицы. Хитрожопый засранец.

- Дамблдор?! – воскликнули Молли и Сириус одновременно, поворачиваясь к старикашке.

- Ты спятил, Аластор? – тем временем тихо спросил Снейп, будто из-под земли появившись рядом с Шизоглазом. – Она еще ребенок.

Грюм сурово уставился на него обоими глазами.

- Нам всем не мешает об этом помнить, Снейп, – так же тихо ответил ему он.

У Снейпа едва заметно порозовели скулы, а я удержалась от того, чтобы не взять его за руку.

«Не волнуйтесь за меня. Это не первый раз».

Снейп пронзил меня взглядом и хотел что-то сказать, но я отвернулась и вышла, оставив за спиной гул возмущенных голосов.

Из кухни резво выскочил Грюм и махнул рукой в сторону чайной.

Поехали!

Я думала, такое невозможно, но одного вампира убили.

Угадайте, кто.

Беллатрикс Лестрейндж удалось то, что не удавалось мне долгое, долгое время.

Она выбила вампиру зубы и зашмаляла Аваду прямо в глотку.

Если бы она не была бешеной садисткой, которая едва не угробила двух самых дорогих мне людей, я была бы восхищена.

У меня состоялся очень неприятный разговор с Виктором. Он был недоволен – в вампирском мире происходило что-то недоброе, и у них были большие проблемы с демографической ситуацией, едва-едва выровнявшейся после выкрутасов Тома в далеком прошлом. Я поклялась отомстить, он пообещал выслать замену.

Снейп окинул меня убийственным взглядом, а Сириус выдохнул, когда я вышла из чайной комнаты.

- Что? – я вопросительно посмотрела на Аластора. – Разве ты им не сказал, что я в порядке?

Грюм крутанул глазом и молча вышел.

- Где ты была?!

Больше всего сейчас мне хотелось принять горячий душ и снять застрявший в плече Петрификус Тоталус индивидуальной модификации, а не отвечать на вопросы.

- В гостях, – я обошла Сириуса и потащилась на второй этаж в общий душ, потому что в моем чердачном пентхаусе не было даже раковины.

Спустя пару часов я сидела на кухне, поедала огромный сэндвич с ветчиной и зеленью и слушала Дориана.

- Я не могу поймать эту дуру уже полгода, – пожаловалась я вампиру.

- Она хороша, – согласился Дориан. – И вы с ней очень похожи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ставок больше нет
Ставок больше нет

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Жан-Поль Сартр

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика