Читаем Последняя из рода Блэк (СИ) полностью

- Но все же вы слишком жестоки с ним, – он убрал газету и уставился в затянутое ледяными узорами окно. Его черные глаза, как всегда, ничего не выражали. – Спустя годы вы будете жалеть о том, как ведете себя сейчас.

Вот как.

Я уставилась в свою кружку, в которой плавали чаинки и лепестки.

Не ожидала от него таких слов. Где же вся его ненависть? Я даже не знала, что он способен на такие размышления.

- Хотите, чтобы я помирилась с ним?

- Не хочу, – Снейп встретился со мной взглядом. – По моему мнению, Блэк заслуживает того, чтобы страдать. Но если вы оттолкнете его, то совсем потеряетесь.

Потеряюсь?

Я хотела спросить его, что это значит, но не успела. Раздался едва уловимый ухом звон, и он встал, скрывшись в прихожей. Открыл дверь, и я с ужасом подумала, что за ней окажется Сириус. Но нет. Спустя секунду в кухню вбежал Кричер.

- Хозяйка Гертруда, к вам пожаловал мальчишка Драко Малфой, сын лорда Люциуса Малфоя, – отрапортовал он.

И по его взволнованному лицу я поняла, что должна встретить гостя незамедлительно.

Черт.

Ремус Люпин накладывал чары на разбитые губы Драко Малфоя.

Я скинула пуховик в руки Пигли и влетела в кухню дома Блэков.

- Что случилось?! Ты цел?! Кричер, усиль защиту дома! Никого не впускать! Кто на тебя напал?! – я плечом потеснила Люпина и взяла его лицо в руки. – У тебя жар!

- Да уймись ты! – поморщился Драко, убирая мои руки. Его щеки горели.

- Ты ранен?!

- Нет! – психанул Малфой. – Простыл… наверное… не знаю, – его губы вдруг дрогнули.

- Юный лорд Малфой сбежал из дома, – пискнул Пигли и протянул чашку с отваром. Судя по запаху – жаропонижающая настойка.

- О, Драко, – наполовину с облегчением, наполовину с жалостью, произнесла я и притянула его к себе. Драко Малфой пару раз всхлипнул мне в плечо и отстранился, пряча глаза и вытирая сопли. Взял у Пигли кружку.

- Поругался с отцом? – спросила я, и он кивнул. – Всерьез?

Драко поставил кружку на стол и шмыгнул носом.

- Можно я поживу у тебя? – вместо ответа спросил он.

Драко Малфой свалился с пневмонией.

Не одна я скандалила в Рождественский вечер. Люциус был недоволен сыном. Он вел себя вразрез с его убеждениями и позорил фамилию. Люциус был уверен, что слабохарактерный Драко окончательно попал под дурное влияние этой Блэк и ее дружков, и заявил, что начиная с четвертого курса, сын будет учиться в Дурмстранге.

Драко был категорически не согласен с позицией отца, что тому и высказал. Люциус пригрозил лишить его наследства и карманных денег, а то и вовсе отречься от наследника. За сына вступилась Нарцисса и тоже получила свою порцию оскорблений.

Драко вышел из себя и заявил, что плевать хотел на наследство, репутацию и весь род Малфоев, за что получил по лицу, был лишен палочки и заперт в своей комнате.

Тогда юный лорд Малфой разбил окно и вылетел в него на своей новенькой Молнии, которую Нарцисса подарила ему на Рождество.

Летел он долго, по дороге заблудился, лишь каким-то невероятным чудом достиг Лондона и не иначе как по зову блэковской крови, которой в нем была половина, нашел площадь Гриммо.

- Что вам, Люпин? – жестко спросила, с ужасом узнавая в своем голосе снейповскую интонацию.

Драко выпил, наверное, литр всяких лечебных зелий, за которыми Рита в компании Кричера оперативно сгоняла в Косой переулок, и уснул. Я приняла ванну и спустилась вниз. Сириус со мной не разговаривал и демонстративно ушел в другую комнату. Рита отправилась проводить с ним беседу. Что-то как-то нервно начались каникулы.

- Сириус сказал, ты на меня жутко сердишься, – Люпин уселся напротив, и я кивнула Пигли, нерешительно замершему рядом. Он радостно улыбнулся и кинулся мутить чай для дорогого гостя.

- Сержусь. Я на вас обоих сержусь. За то, что бросили единственную дочь своего лучшего друга на произвол судьбы у каких-то магглов, – я скривила губы, ступая на опасную дорожку своих обид. Впрочем, он сам начал. – А на вас, Люпин, я сержусь в дюжину раз больше. За то, что предали друга.

Люпин грустно улыбнулся. Глаза-то у него правда какие собачьи. Сразу вызывают желание пожалеть и потрепать по седеющей башке.

- Если бы я только знал правду…

- Никто не знает всей правды, Люпин! – резко ответила я. – Правда, она здесь, – я стукнула себя кулаком по груди и ушла в свою комнату.

- Мне понравилось, – сказал Том, когда мы поднимались по лестнице. – Правда – она здесь, – он с улыбкой повторил мой жест.

«Ой, вот только не надо насмехаться!»

- Я не насмехаюсь, – он спрятал улыбку. – Мне правда понравилось.

Высокий потолок просторной залы Малфой-мэнора эхом отражал каждое слово разговора.

Снейп замер у моих ног.

- Мой Лорд…

- Я теряю терпение, Северус, – я крутил в пальцах палочку.

- Я верно служил вам… я предан вам всей душой… – бормотал Снейп, склонив предо мной голову.

Я холодно прервал его:

- О чем ты хочешь попросить?

- Я прошу вас... пощадите женщину… Лили Поттер… не убивайте ее.

Я молча смотрел на жалкого слизняка у моих ног. Северус подавал большие надежды. И что в итоге. Женщина.

- Мой Лорд, в пророчестве ничего не сказано… о ней…

- Я не собираюсь щадить союзников Альбуса Дамблдора, – произнес я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ставок больше нет
Ставок больше нет

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Жан-Поль Сартр

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика