Читаем Последняя капля полностью

— Божички! — Опять воскликнул Симутас, когда взглянул на себя в зеркало, после процедуры омоложения, и слёзы полились из его глаз. — Моя благодарность безгранична, вы даже не представляете, детишки, какую неоценимую услугу мне оказали. Поэтому оставляйте свои третьи глаза у меня в лавке.

— Так нельзя! Мы должны быть всегда при избранных! — Одновременно заявили третьи глаза на лбу у ребят.

— Ещё как можно. — Спокойно и высокомерно, заявил им Симутас. — Правило всегда быть при избранных вложено в вашу программу моими усилиями, ибо я один из тех, кто принимал участие в вашем создании. Поэтому я точно знаю, что имеется очень важное исключение из этого правила, которое позволяет избранному расстаться с третьим глазом на несколько дней и сейчас именно такой случай. Пока вы, глаза будете читать подобранные мной книги, требующиеся для обучения и саморазвития избранных, сами избранные смогут воспользоваться третьими глазами, оставшимися от солдат прошлого и обучиться воинским навыкам первого уровня. Таким образом, ваши носители смогут за одно и то же время усовершенствовать себя в двух направлениях: умственном и физическом, ибо у них всего три дня свободного времени.

— Понятно. Исключение из правил принято, но нам не понятно как мы сможем запомнить информацию из ваших книг на столь отдалённом расстоянии от носителя. — Хором говорили глаза.

— А вам и не нужно самим её запоминать, достаточно воспользоваться нейронной связью, что прочно установлена между вами и просто, загрузить получаемую информацию из книг, прямо в человеческую память, которая многократно превосходить по объёму, любую память ИИ. — Поучительно ответил Симутас.

Третьи глаза послушно легли в руки ребят, после чего опустились на специальные подставки. Приборы сильно смахивали на настольные лампы, в которых вместо лампочек, светились третьи глаза.

— Как красиво. — Улыбнулась Ленка.

— Не время восторгаться красотами, милая. — Ласково сказал Симутас. — Сейчас при мне, мы проведём первую загрузку информации в вашу память, дабы я лично мог убедиться в том, что ваши тела справятся с подобной задачей. — Сказав это, он положил перед глазами, первую попавшуюся под руку книжку. — Приступайте. Подмигивание, как и прежде сигнал к перевороту страницы, только теперь странички буду переворачивать не я, а мой роботизированный помощник. После проверки вашего состояния, я составлю подробный список книг, что вам необходимо запомнить, и он будет подставлять их под глаза по мере прочтения. Таким образом, процесс обучения будет длиться непрерывно, даже в то время, когда вы будете спать, есть или заниматься боевыми искусствами. — Торговец книгами, убедился в том, что всё готово для загрузки в память и подал знак. — Начали.

В тот же миг ребята ощутили легкое покалывание в висках и головокружение, к горлу подкатила тошнота.

— Ой, что-то совсем не хорошо. Меня словно укачало. — Страдальческим тоном, рассказала о своём самочувствии Ленка. — К тому же ничего нового я пока в своей памяти не знаю.

— Сейчас и не узнаешь. — Рассмеялся Симутас. — Информация станет доступной только после того, как ваши третьи глаза окажутся на ваших лбах. А вот эффект укачивания тебе снять не трудно. Просто повяжи один из своих бубенчиков к запястью руки и пусть издаёт звон при каждом движении. Этот звон и станет нейтрализатором неприятных ощущений и для тебя и для твоего окружения.

Лена послушалась и вскоре плохое самочувствие как рукой сняло. Симутас убедившись, что с его подопечными всё в порядке, распрощался с ними, пообещав встретиться через три дня.

— Поверьте, мои дорогие. — Сказал он на прощание и подозрительно переглянулся с оружейником. — Вы не пожалеете о том, что помогли нам.

Ближе к вечеру того же дня, покинув книжную лавку, ребята пришли к заброшенной воинской части Аджедана, что умело скрывалась в городской черте в стенах купола. Тут то и произошло ещё одно знакомство со стариком по имени Тартос. Именно он оказался тем самым прославленным капитаном, о котором рассказывал оружейник. Как и торговец книгами Тартос с радостью взялся обучать новобранцев ратному делу, вставив им во лбы солдатские третьи глаза.

— Эх, да я так помолодел благодаря тебе девочка, что сам запросто смогу пройти этот десятилетний путь. — Довольно заявил он, показывая ребятам их спальные места. — Думаю, Мартас, им пока у меня в казарме пожить.

— Ха. Твоё «думаю», звучит как приказ. — Рассмеялся в ответ оружейник.

— Что поделать, уж разговариваю, как могу. — Пожав плечами, молвил Тартос.

— Ладно. Пусть у тебя переночуют пару дней, но потом назад в лаку, поняли ребята?

— Ага. — Закивали Вовка с Ленкой.

— К вашему возвращению, броня будет готова, а заодно, может, я чего придумаю насчёт оружия.

— Оружия? — Моментально заинтересовавшись, спросил Тартос, и Мартас довольно заулыбался. Хитрый, расчётливый оружейник, отлично знал, что нужно говорить, дабы старый вояка, получивший вторую молодость, решил взяться за экипировку молодёжи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес