Читаем Последняя капля полностью

Стражи Монга переглянулись, потом расплывшись в радушных улыбках, обратились к спутникам Вовки.

— Вы можете сами смело идти в город. Там сразу за вратами вас встретит гид и будет сопровождать и помогать вам всё время, что вы в городе проведёте. А ты избранный страж, останься с нами на пару минут, разговор на профессиональные темы есть. Мы сообщили о твоём прибытии нашему капитану, так он просит задержать тебя. Хочет лично познакомиться. Поболтать о том, что в Аджадане творится, а потом проводит тебя к твоим соратникам.

— Хорошо. Я не против, особенно, если вы расскажете из чего ваша броня сделана. — Напомнил Вовка, который был весьма удивлён, когда его третий глаз не смог определить материал.

— Данный город назван в честь расы простроившей его и проживающей в нём. Раса, что зовётся — монги. Монги очень похожи на людей, имеют часть идентичного генома, но на деле не являются людьми. Монги параллельная разумная раса, что образовалась на Героне. Ведут полуподземный образ жизни. Редко выходят на поверхность. Отличаются скрытностью, отсутствием пигментации. Хорошо видят ночью, хуже днём. Мастера горного и кузнечного дела. Постоянно изобретают новые металлы и вещества. Рецептуру хранят в строжайшей тайне. Поэтому у меня нет информации о том, из какого материала изготовлена интересующая тебя броня. Так же не могу определить её состав на расстоянии при сканировании. Попробуйте воспользоваться навыком оценки.

— Оценка тоже бессильна. Не знает ничего. Только и твердит — материал неизвестен. — Мысленно ответил глазу Вовка, пока стражники заглядывали ему за шиворот.

— И правда, подлинная работа старого Мартаса! — Воскликнул первый стражник, увидев печать мастера на внутренней стороне. — Кстати, меня Номиг зовут, а его Миног.

— Приятно познакомиться, я Вовка. — Улыбнулся танк. — И ещё приятнее знать, что мне броню сплёл такой знаменитый мастер.

— Ещё бы. Я и сам не отказался от такой, но сейчас с Аджаданом связь практически потеряна. Только главы города через всемирную сеть общаются после пандемии. — Сообщил второй стражник Миног. — Все опасаются новой волны заболевания, вот и прекратили посещения соседних городов. Только для вас — избранных, исключение сделали.

— Лена. — Взглянув на пышную девушку, обратился к ней Номиг. — А ты чего в город не идёшь?

— Я без своего танка никуда не хожу. — Смущаясь и словно случайно прячась за спину Вовки, ответила девушка, глядя в бесцветные глаза собеседника, что вселяли в её душу страх.

— Ха-ха-ха. — Добродушно рассмеялся стражник, подметив движение девушки. — Да ты везунчик, Вовка! И броню отхватил и лекарем обзавёлся, да ещё таким верным. Такое чувство, что Лена и правда от тебя ни на шаг не отходит.

— Так и есть. — Спокойно подтвердил Вовка. — Мы залог жизни и здоровья друг друга.

Всё это успел увидеть и услышать приближающийся к ребятам капитан стражи, который моментально оценил потенциал незнакомца.

— Этот мальчишка доберётся до острова. — Уверенно подумал капитан. — С хилом за спиной и при правильном развитии, он не только доберётся, но и к рукам приберёт одно из заветных стульев. Нужно не упустить столь редкий шанс и приложить свою руку к его воспитанию. Стражам монга не помешает слава. Хм. Она нам просто необходима, чтобы вписать свои имена в историю и получить благословение творца с немалой дозой асулина.

— Извините. — Обратилась к стражникам Ленка, выглядывая из-за Вовкиного плеча, и её нежный голосок вывел капитана из плена размышлений. — Я хотела у вас узнать, а можно ли в город входить с питомцами? А то у меня козлёнок. Я не могу его одного без присмотра оставить. — Добавила она и показала жестом руки на своё милое сокровище.

Взгляд капитана упал на козленка, и он чуть не упал от удивления. Замер, не веря собственным глазам. Но образ маленького копытного зверька не исчезал.

— Неужели? Глазам своим не верю! Это же детёныш небака! — Удивлённо подумал он, стараясь скрыть свои чувства от подчинённых, которые в отличии от него, даже не подумали оставаться безучастными.

— Это же детёныш небака! — Ошарашено воскликнул Номиг и с округлёнными от удивления глазами, склонился над козлёнком. — Откуда он у тебя?

— С неба упал. — Ответила Ленка. — Вернее со скалы, где дракон и зверь баиц убили его маму. Так что, можно в город входить с питомцами или нет?

— Можно. А с таким питомцем тем более можно. — Ответил Миног. — Только тебе придётся получить уборщика, который будет повсюду следовать за вами и автоматически убирать отходы жизнедеятельности малыша.

— И вам красавица лучше поспешить, ибо до окончания записи участниц конкурса красоты осталось всего несколько часов. — Бесцеремонно вмешался в разговор у ворот капитан.

— Конкурс красоты? — Удивилась Ленка. — Простите, но меня участие в подобных мероприятиях не интересует.

— Ага. Позориться мне точно не хочется. — Подумала она. — Конкурс красоту. Да куда мне с такой жирной попой. Нет. Только не это. Пусть на таких как Катька все пялятся.

— Жаль. — Тем временем ответил ей капитан. — У вас были бы все шансы на победу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес