Читаем Последняя клятва полностью

Будь лучшей наставницей , – произнесла она. – Это самое большее, что ты сможешь сделать.

Галла поднялась и снова взяла Дану за руку.

– Я не подведу тебя, Великая! Я умру, но не подведу тебя!

– Да, смотри, как бы Винсент на самом деле не задушил тебя в своих объятиях. – Дана повернулась ко мне. – Завтра, незадолго до захода солнца, я подойду к вашему дому в деревне. Надеюсь, к тому времени пары выпитого выветрятся из твоей головы, и ты будешь мыслить трезво. А пока – приятной ночи.

Смысл фразы про выпитое дошел до меня не сразу. Только после того, как я сделал пару шагов за Галлой, которая упрямо  тянула меня за руку и приглашала идти за ней, я почувствовал головокружение и понял, что у меня подкашиваются ноги. Это было совершенно новое для меня ощущение: я уже давно убедился в том, что мы не пьянеем от вина, и сильнодействующие травяные растворы, которые обычно вызывают у смертных галлюцинации, тоже можем пить в огромных количествах без вреда для организма.

– Что мы выпили? – спросил я, смиренно следуя за Галлой вглубь ночного леса.

– Это отвар, который очищает наши мысли и помогает нам приблизиться к Великому Богу , – ответила она, разумеется, так ничего для меня и не прояснив, и, остановившись, повернулась ко мне лицом. – Я так долго ждала тебя… почти триста лет…

– Но ведь ты понимаешь, что я – не Дионис, верно?

Галла рассеянно погладила меня по щеке. Я не был уверен, понимает ли она, что я не Дионис, и понимает ли что-то вообще, потому что взгляд ее блуждал  и не мог сфокусироваться на одном предмете.

– Почему нет? – спросила она тоном, который в полной мере соответствовал ее взгляду – потерянным и отрешенным. – Разве для меня ты не можешь быть Богом? Ты такой красивый. Даже красивее, чем бог! Разденься. Я хочу посмотреть на тебя.

Под ее внимательным взглядом я снял одежду и бросил ее в траву под одним из деревьев. Галла некоторое время смотрела на меня, не двигаясь, а потом медленно приблизилась и встала почти вплотную.

– А теперь раздень меня, – попросила она.

Снять с нее чисто символическое одеяние оказалось совсем не сложной задачей. Галла проводила глазами легкую ткань, после чего встрепенулась, будто опомнившись, и сложила ладони, демонстрируя покорность.

– Так ты на самом деле ни разу не был с женщиной? – поинтересовалась она.

– Нет, – ответил я.

– Это замечательно. – Галла подняла на меня глаза. – Когда-нибудь ты сделаешь свою бессмертную подругу самой счастливой на свете. И будешь регулярно делать счастливыми смертных – так, как твои старшие братья и сестры делают сейчас.

Она присела, опершись спиной о ствол дерева, и протянула мне руки. После секундного колебания я опустился рядом с ней и только сейчас заметил, что она выглядит иначе, совсем не так, как на поляне, при свете костра. Теперь в ней появилось что-то другое, по-звериному притягательное. И еще у нее теперь был запах  – я понял, о чем говорила Дана. Так не пахнет ни одно смертное существо. Это был запах безумия  – апогея культа бога, которому они служат. Тот самый, из-за которого многие боятся вакханок – и тот самый, по причине которого к ним тянутся, потому что рано или поздно желание хотя бы на одну ночь забыться и сойти с ума перебарывает страх.

– У тебя такой… странный запах, – сказал я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Темной Змеи

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное