– Я совсем не об этом, – ответил он и сразу отошел, оставив ее недоумевать, что не так она поняла.
– Начнем с Деметры? – спросила Ари, положив руку на крышку рояля, и Кристина кивнула.
Играя, она не сводила глаз с принцессы. Песнь повествовала о горе Деметры после похищения ее дочери Персефоны. Собравшиеся не понимают слов, но, несомненно, чувствуют боль, присутствующую в каждом звуке голоса исполнительницы. У самой Кристины в такие моменты по непонятной ей причине сжималось сердце. С чего бы ей тосковать по Иллиакосу и дому, куда она скоро вернется?
– Píra tin agápi mou kai me áfise keno[1]
, – разнеслось по комнате.Она понимала, почему король настоял на выступлении дочери, почему выбрал именно эту песнь. Тоненькая Ариадна с выразительными, блестящими от слез темными глазами выглядела прекрасной и трогательной, она не могла оставить равнодушным ни одного мужчину, даже опытного лорда Стентона.
Кристина украдкой посмотрела на него и внезапно испытала ту же растерянность и волнение, что шесть лет назад, когда увидела его впервые. Лицо его не выражало ни одной эмоции, словно принадлежало каменному изваянию римского полководца со взглядом, устремленным вдаль. Никакого подтверждения тому, что он очарован красотой и чувственностью принцессы. Их взгляды неожиданно встретились. Стентон, будто растерявшись, потерял над собой контроль, и этого было достаточно, чтобы уловить мелькнувшую на лице глубокую печаль, – нечто похожее она уже видела, когда сидела у постели раненого, мечущегося в лихорадочном бреду. Воспоминания были такими яркими, что прохладные клавиши из слоновой кости стали жаркими, как угли, и обожгли подушечки пальцев. Кристина даже сбилась, что случалось с ней крайне редко, но, к счастью, вовремя исправилась.
Грохот аплодисментов заглушил даже сильные удары сердца. Король подошел к дочери с гордым видом и обнял ее.
– Принцесса также поет на итальянском и английском, верно, звездочка моя? Афина, Моцарта. Прекрасная ария, я помню, вы репетировали перед самым отъездом.
Кивнув, она ударила по клавишам. Она не оторвет от них глаз, не станет смотреть ни на кого из присутствующих.
Закончив, Кристина не двинулась с места, ожидая очередной команды короля, но заметила, как Алекс жестом пригласил мужчин в библиотеку для продолжения переговоров. Король удалился первым, а Стентон прошел к роялю, чтобы опустить крышку. Первым желанием было скорее уйти, даже убежать, но Кристина не пошевелилась. Руки Алекса действовали ловко, она наблюдала за ними, вспомнив, что еще на Иллиакосе ее поразило, какие они сильные и аристократически элегантные одновременно. Тогда она мечтала, как они коснутся ее… Какое счастье, что она не совершила тогда глупость, и теперь уже не совершит, зная, каков Алекс на самом деле. Однако непросто видеть его длинные пальцы на лакированной поверхности инструмента и не мечтать. Как он отреагирует, если она положит ладонь ему на плечо? Планеты не перестанут вращаться, и жизнь не закончится, ведь так? Хотя, возможно, это было бы к лучшему.
– Прекрасное выступление, – произнес Стен-тон. Несмотря на похвалу, было в его тоне нечто, заставившее Кристину насторожиться.
– У принцессы великолепный голос.
– Несомненно. Неудивительно, что король так ею гордится. Прелестная девушка, красивая, умная, с хорошими манерами, к тому же наделенная талантами. Почему же она еще не замужем? Ей почти восемнадцать, ведь предложения, разумеется, поступали.
Сарказм в его голосе нельзя было не заметить.
– Разумеется. Король Дарий – любящий отец, он хочет, чтобы дочь выбрала спутника жизни по душе, а не выходила замуж из практических соображений.
– Похвально для родителя, особенно монарха. Он вскользь упомянул, что сам женился на девушке, которую увидел только на свадьбе. Потому полон решимости обеспечить дочери счастье в браке?
– Полагаю, лорд Стентон, вам лучше задать этот вопрос его величеству.
– Я так и сделаю, хотя мне кажется, ваши мнения будут совпадать в этом случае, как и во многих других.
– Намекаете, что у меня нет собственного мнения?
– Ничуть. Напротив, уверен, в вашей голове много мыслей, в том числе и отличных от общепринятых, мисс Джеймс. Вы также наделены умением молчать и не высказывать их, если они не послужат достижению интересующих вас целей.
– То же можно сказать и о вас, лорд Стентон, хотя не все ваши догадки обоснованны.
Ледяное выражение лица неожиданно потеплело, на губах заиграла улыбка. Его реакция в очередной раз удивила Кристину, из всех возможных эта была на последнем месте.
– Неужели? Какой удар по моему тщеславию. Я всегда считал, что отлично разбираюсь в людях. Кажется, у меня появилась привычка вызывать в вас раздражение. Печально, ведь я так благодарен вам за спасение. Врач, осматривавший меня после возвращения в Лондоне, сказал, что мне несказанно повезло. Я ответил, что удача не сама нашла меня, меня выходила умелая и настойчивая девушка.