Ретт Батлер быстро пробежал глазами всю статью до конца, и убедился, что его имя нигде не упоминается, но после этого все закружилось у него перед глазами…
– Эй, мистер, что с вами? – раздался у него над ухом встревоженный голос.
Какая-то молодая девушка склонилась над ним. Ее тотчас же стали обступать зеваки.
– Мистеру плохо… Вызовите «скорую»… Есть ли среди присутствующих врач? – раздавались возгласы в толпе.
– Что случилось?
Как обычно бывает в таких случаях, словно из-под земли вырос полисмен.
Ретт сжал зубы и стал на ноги.
– Спасибо, большое спасибо, мисс, – пробормотал он девушке, которая первой подскочила к нему. – Если бы не вы, не знаю, что бы я и делал…
– Да что вы? – смутилась та, после того, как Батлер галантно поцеловал ей руку. – Ведь так должен поступить любой человек…
– Как ваше здоровье? – спросил полисмен.
– Спасибо, в порядке! – заверил Ретт.
– Нуждаетесь в какой-либо помощи?
– Нет, спасибо. Я живу тут недалеко. Запросто дойду пешком…
– Хорошо, мистер! – сказал полисмен. – Если у вас слабое сердце, избегайте гулять один… Все спокойно! – обернулся Он к толпе. – Разойдитесь, все спокойно, все абсолютно спокойно!
Толпа разошлась. Ретт Батлер, судорожно сжимая в руке газеты, заспешил домой.
ГЛАВА 15
– Саманта! Меня ни для кого нет! Это было первое, о чем распорядился Ретт Батлер, придя домой.
Заперев двери кабинета на ключ, он бросил газеты на стол и сел к телефону.
– Дайте Окленд, Метью-стрит, два-сорок-семь. Да-да, два-сорок-семь, мисс! Вы не ошиблись…
Пауза.
– Алло? Джедд? Ты, как всегда, на месте?.. Ну и что скажешь? Читал? Я тоже читал… А почему ничего не говоришь, раз читал? Что?.. Как раз разыскивал, а меня не было дома? Ну смотри! – пригрозил Батлер. – Да, естественно, мне просто необходимо приехать. Сейчас же выезжаю…
Против своей привычки Ретт вызвал такси, которое его домчало до конторы менее чем за полчаса.
Николсон был наверху. Он нервно курил толстую сигару и ходил из угла в угол.
– Ну что будем делать? – спросил Батлер. Джедд нерешительно посмотрел на шефа.
– Первое, что приходит в голову, мистер Батлер, – признался Николсон, – это то, что я должен подать прошение об отставке…
– Что? – с изумлением воскликнул Ретт. – И думать забудь!
– Почему? Ведь это я во всем виноват, мистер Батлер, – бросился уверять Джедд Николсон.
– Нет, – помотал головой Батлер. – Я сам влез в это дерьмо.
Он сел за стол.
– Здорово, ничего не скажешь… – произнес Николсон. – Нас обчистили на четыре миллиона.
– Представляю, сколько они хапнули у Райта! – воскликнул Батлер, – если он пустил себе пулю в лоб!
– Вы знаете, сколько? – спросил Джедд.
– Нет, – ответил Батлер. – В газетах об этом ни слова.
– Газетам вообще нельзя доверять, – глубокомысленно изрек Николсон. – Даже если бы они указали сумму – это была бы утка…
– Пожалуй, ты прав… – согласился Ретт. – Но я одного не могу понять! – вскричал он вдруг.
– Чего же?
– Почему этот Лесли пустил себе пулю в лоб!
– Но ведь его же обчистили!
– Ну и что? Он должен был доказать, что они подонки! Он должен был их найти и приставить дуло к их вискам, а не к своему! Вот как поступают настоящие мужчины! Да не маячь ты, присаживайся, говорить надо рассудительно…
Джедд Николсон со вздохом опустился в кресло напротив своего шефа.
– А как намерены поступить вы, мистер Батлер? – осторожно поинтересовался Джедд.
– Именно так! – ответил Ретт. – Кое-кто подумал, что я сильно сдал и уже не умею кусаться… Подумать только, так дешево обвели меня вокруг пальца. Меня, старого дурака. Ведь пришли, разыгрывали из себя зеленых юнцов… Можно сказать, усыпили бдительность…
– Я просматривал их бумаги, – сказал Джедд. – Все было в порядке!
– Да, – согласился Ретт Батлер, – это-то и самое удивительное! Ни одна цифра не вызывала сомнения…
– Это профессионалы высокого полета, – сказал Николсон.
– Может быть, – вторил, пожевав губами, Батлер, – но они меня здорово разозлили. И в этом состояла их основная ошибка… Джедд?
– Да, сэр?
– Нужно связаться со вдовой Райта…
– Несчастная женщина…
– Да, ты прав. Джедд, нужно позвонить ей и выразить соболезнования…
– Будет сделано, шеф…
Джедд потянулся к бутылке виски, стоящей на журнальном столике.
– Стоп, Джедд! – воскликнул Батлер, увидев вороватый жест управляющего. – Ты забыл, о чем я тебя тогда предупреждал?
Николсон потупился:
– Отлично помню, шеф. Однако, при таких известиях только и остается…
– …Выпить?
Ретт Батлер с хитрым прищуром смотрел на молодого человека.
– Отлично, тогда налей и мне… – сказал он.
– Шеф, вы гений! – воскликнул Джедд.
Он налил виски себе и Батлеру. Ретт поднес и опрокинул бокал в рот. Жидкость обожгла внутренности, разлившись приятным теплом по телу.
– Еще, Джедд. Попробуй узнать сумму, которую Лесли Райт отдал этим ублюдкам…
Управляющий откинулся на спинку кресла.
– Для чего, шеф?
– Попробуем, что в наших силах…
– Вы хотите возместить деньги вдове из своих запасов? – спросил Николсон. – Весьма благородное дело, мистер Батлер, однако…
Батлер хитро посмотрел на Николсона:
– Хочешь сказать, расточительное?
– Совершенно верно, шеф…