Читаем Последняя принцесса Белых Песков полностью

– Заткнись, – прохрипел он. Голос звучал сдавленно, словно тощие пальцы до сих пор сжимали горло.

– Я могу и помолчать, но ведь мы с вами, мистер Сандерс, как её брат и муж соответственно, по традиции умрём первыми…

– Кларк, заткнись.

Это сказала Фред. На жениха, возможно, бывшего, она не взглянула, но и такой приказ подействовал. Кларк скукожился до своего привычного состояния. Зато Фред преувеличенно воспрянула духом и ткнула Мильхора в плечо.

– Расскажи, наследный принц, что будет после этого унылого кладбища? Тамошний судья хотя бы твой родственник?

Мильхор переключался медленнее и ответил не сразу.

– Нет. Это брат судьи Шеира из Лорна – Морн посчитал его более… подходящим.

О, Джек помнил судью Шеира: его роскошный дом, его сафьяновые туфли, а также его лояльное отношение к безотлагательным казням. Если братья в этом похожи, их назначение неудивительно.

– Ты правда причастен к мятежу в Лорне? – Джек рад был сменить тему. – Не ради меня ведь туда отправился.

Придирчиво осмотрев его, Мильхор просто ответил:

– Может, и так.

У Фред вопросы тоже не закончились.

– И всё же, ты какой-никакой принц. Может, тебе досталась хоть крупица власти, которая безопасно проведёт нас через всю провинцию и выведет с другой стороны?

Таких прямолинейных, бесцеремонных и говорливых девушек в Южных Землях встретишь нечасто. Мильхор разглядывал её с недоумением, успокоившаяся Эри – со скрытым восхищением.

– Как бы тебе объяснить… – начал какой-никакой принц, но к чему слова, если есть наглядное объяснение.

За пустыми кратерами, за деревьями, за долиной, что простиралась после, горизонт зашевелился. Линия съёжилась до человеческих силуэтов. Их было не меньше сотни. Даже с такого расстояния были видны их одинаковые форменные одежды. Лучи восходящего солнца отражались в стальных наконечниках копий.

– Полагаю, они не встречать нас пришли? – Джек машинально отодвинул жену себе за спину.

– Полагаю, эта штука стреляет?

Конечно, если значительно сократить расстояние, Джек сможет попробовать поразить аж три цели.

– Может, нам вернуться и найти другой путь? – пискнула Эри.

– Возвращаться мы не будем. – Мильхор говорил ровно и неторопливо. – Нужно только добраться до вон той акации… ты куда, стой!

Все обернулись: воспользовавшись остановкой и преждевременно подаренной свободой, Кларк со всех ног мчался в обратном направлении.

– Вот же дур… – Фред осеклась. Мгновение спустя стало ясно почему.

По бесконечной безоблачной синеве, словно пытаясь закрасить её, к ним приближалось чёрное пятно. Сперва размытое, оно медленно обретало форму. Уже какой-то другой художник, желая вызвать не печаль, а страх, выводил хвост, рисовал крылья…

– Он всё ещё нужен тебе?

Боковым зрением Джек увидел, как Фред быстро кивнула. Мильхор бросился вперёд и в несколько ловких прыжков догнал Кларка.

– Пусти! – заорал тот, но получил очередной удар в челюсть.

Джек думал о снеге. Представлял зеркальную гладь ледяного озера и вспоминал аромат роз. Ну же, Гриана, сделай что-нибудь…

Солнце на миг скрылось за чёрными перьями. Они росли так густо, что лучи, будь они даже стрелами, не смогли бы сквозь них пробиться.

– Я думала, что фуок днём не охотится, – заметила Фред.

– Это не фуок, – сказал Джек в тон ей бесцветно, – это Морн.

14. Свирель

Джеку казалось, что он бежит невероятно быстро, за пределами возможностей. Мышцы ныли от напряжения – во всём теле, кроме тех, что требуются для улыбки. Вихри колючей пыли царапали горло.

Он едва тащился. Если бы не рука Эри в его руке, Джек бы рухнул и остался лежать, придавленный рюкзаком с подарками, только дышал и кашлял.

Земля дрожала под копытами всадников, которые неслись навстречу. Небо вот-вот грозилось померкнуть за размахом крыльев. Джек старался не думать об этом. Трудный квест легче раздробить на односложные задания. Перепрыгнуть через сухой куст. Поскользнувшись на россыпи гальки, не оцарапать ладонь. Не скатиться с обрывистого берега. Добраться до вон того деревца и успеть поймать кусочек тени от его ажурной кроны. Вдохнуть…

Восхититься Фред, которая мчалась быстрее всех. Мильхор несильно от неё отставал, хоть и волочил за собой Ковальски. Одновременно пленник, заложник и всё ещё чей-то друг, Кларк вырывался, но железная хватка вокруг кисти не оставила ему шанса. О многом Джек лишь догадывался по расплывчатым пятнам.

Не останавливаясь, Мильхор обернулся и посмотрел вверх.

– Сюда!

Выдохнуть.

Они добежали до пологого берега, где когда-то цвела целая роща акаций. Мильхор толкнул Кларка вниз, затем потянул туда Фред. Какая-то ветка хлестнула Джека по лицу, Эри налетела на него, и они вместе покатились по склону, кувыркаясь, ударяясь о камни и друг об друга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература