Читаем Последняя роза Шанхая полностью

Когда я увидела Ченга, то невольно сравнила его с Эрнестом. Ченг обладал крепким, атлетическим телосложением с накаченными мышцами и стальной хваткой, в то время как Эрнест был худым и артистичным с нежным блеском в глазах. Ченг был раздражителен, а Эрнест отличался смелостью. Ченг, выходец из аристократического рода, обладал всеми богатствами, а Эрнест, беженец, вынужден был бороться за свое выживание – подобно мне, пробивающей дорогу в мире мужчин.

– Ты заболела? – спросил Ченг.

– Нет. Ты когда-нибудь думал о том, чтобы научиться играть на фортепиано?

– Ты точно заболела, Айи. – Его черные глаза впивались в мою душу.

Глава 20

Эрнест

В его выходной день Мириам напомнила Эрнесту, чтобы он записал ее в еврейскую школу, так как скоро должен был начаться осенний семестр. Поэтому он повез ее в туда. И даже пасмурная погода не омрачила его настроения, по дороге он болтал и шутил с Мириам. Они полчаса шли пешком до автобусной остановки, сели на трамвай и продолжили путь до школы в западной части Поселения. Он пробивался сквозь толпу на улице, держа Мириам за руку, хотя она протестовала. Время от времени он похлопывал по конверту с двадцатью американскими долларами в кармане пальто, чтобы убедиться, что его не украли.

Когда они прибыли во двор школы, он, наконец, отпустил руку Мириам, чтобы поздороваться с директором, мужчиной в черном фартуке, который дал ему регистрационный бланк и рассказал о стоимости обучения. Эрнест заплатил все взносы; после этого они с Мириам отправились знакомиться с принимающей семьей. Его шутливое настроение улетучилось. Мириам должна была остаться с принимающей семьей на семестр, и Эрнест начал сомневаться. Они были незнакомцами, а Мириам было всего тринадцать, уже не ребенок, но еще и не женщина.

Принимающая семья была американской. Мистер Блэкстоун, мужчина средних лет с баритоном, был одет в коричневую фланелевую куртку, а его жена – в черное пальто и черную шерстяную юбку. Они были протестантами и не имели своих детей. Было решено, что Блэкстоуны предоставят Мириам жилье и еду, а мистер Блэкстоун, который работал рядом со школой, будет отводить ее утром на занятия и забирать днем.

Когда Мириам пришло время уезжать, она посмотрела на него с выражением, которое причинило Эрнесту боль. После ограбления Мириам похудела, ее плечи стали тонкими, а в глазах затаилась неуверенность. Казалось, вся энергия, которая кипела внутри нее, остыла, и она боялась делать что-то со своей новой жизнью.

– Ты будешь навещать меня в школе?

Эрнест прослезился. Мириам не особо любила показывать свои чувства. Возможно, это был единственный доступный ей способ выражения любви.

– Разумеется, буду.

– Директор сказал, что сэр Кадури, спонсор школы, хотел бы устроить мне бар-мицву. Ты приедешь?

Бар-мицва была высшей честью для еврейских девочек, поскольку они были призваны Богом, представляя собой важную церемонию достижения совершеннолетия и признания того, что ребенок становится взрослым. Если бы они были в Берлине, их родители организовали бы чрезмерно затратную вечеринку, пригласив всех своих друзей и родственников отпраздновать это событие.

– Конечно. Ни за что на свете не пропущу. Я и не знал, что они проводят здесь бар-мицву для девочек.

– Я тоже не знала. Директор сказал, что сэр Кадури следует американской практике, и не хочет, чтобы про меня забыли. Разве это не мило? У тебя была бар-мицва.

– Понятно. Теперь тебе нужно научиться читать Тору.

– Я собираюсь научиться всему, Эрнест, – улыбнулась Мириам. – Всему. Так ты приедешь? Ты будешь моим единственным родственником на моей службе.

Он обнял ее за плечи и крепко сжал.

– Поверь мне, Мириам. Я ни за что не пропущу это. Если бы мама с папой были здесь, они бы тоже пришли. Они бы так тобой гордились.

Улыбка Мириам стала шире, и она забралась в серый «паккард» мистера Блэкстоуна. Эрнест наблюдал за ней и помахал, когда она повернулась к нему из машины. Он помахал, когда автомобиль начал отъезжать, и махал до тех пор, пока его красные задние фары не затерялись среди других сигналящих «паккардов» и мчащихся рикш.

Он посмотрел на свои руки; Эрнест не привык к этому, к пустым рукам, которые сжимали Мириам с тех пор, как они поднялись на борт океанского лайнера. Но ему не стоило беспокоиться. Мириам будет счастлива и в безопасности в школе. Как же приятно было осознавать, что он позаботился о своей сестре.

Напевая, он развернулся и зашагал по улице. Подойдя к кинотеатру «Катей» с мигающими неоновыми огнями, он остановился. Кинотеатр Сассуна рекламировал «Унесенные ветром», хвастаясь лучшим качеством изображения с английскими субтитрами. Он вспомнил, что Айи любила читать журналы о кинозвездах. Ему захотелось купить что-нибудь для нее.

Он протиснулся мимо мальчишек, продающих сигареты, и безногих нищих, сидящих на земле, и добрался до стеклянной рамы. Внутри были журналы на английском, французском и итальянском языках, а рядом с ними – постеры красавицы Марлен Дитрих из «Шанхайского экспресса» и американских кинозвезд Кларка Гейбла и Вивьен Ли из «Унесенных ветром».

Перейти на страницу:

Все книги серии В поисках утраченного счастья

Похожие книги

iPhuck 10
iPhuck 10

Порфирий Петрович – литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.Маруха Чо – искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность – так называемый «гипс», искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.«iPhuck 10» – самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века – энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makinMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдом, #résistanceСодержится ненормативная лексика

Виктор Олегович Пелевин

Современная русская и зарубежная проза