Читаем Последняя ставка полностью

– Нет, я не ездила туда. Скэт все равно не может почувствовать моего присутствия, но тем не менее я чувствую себя так… так, будто бросила его. Оз, послушай, – она смущенно хохотнула, – я ночью искупалась под дождем и точно могу сказать, что видела мою мать. И поняла, что не могу подойти к ней, не могу заговорить с нею, потому что я не девственница.

Она заметила, что Оливер проснулся. Мальчик закатил глаза и, засунув указательный палец в горло, сделал вид, будто его тошнит.

– Подожди минуточку, – сказал Оззи. Она услышала, как старик положил трубку на стол, а потом слабо зажурчала вода. Вскоре он заговорил снова. – Конечно, было бы хорошо, если б ты все еще была девственницей, – брюзгливо сказал он. – Те парни, которые… впрочем, неважно. В общем, думаю, что вполне может быть и так, что имеет значение девственница ли дочь луны. Но ты все равно ее настоящая биологическая дочь; знаешь ли, может существовать какой-то способ вернуть тебе девственность… символически. Хоть какой-то проблеск надежды ты уловила?

– Что-то такое было уже в самом конце, после того, как я спросила, могу ли я как-нибудь добраться до нее. Не слова, а какая-то идея, что-то вроде «реликвии» или «связи». Что-то из тех времен, когда я еще была с нею, тридцать лет назад. Я всю ночь об этом думала и решила, что если бы я смогла найти какую-нибудь вещь, принадлежавшую ей, леди Иссит, связывающую меня с нею, то сумела бы дотянуться до нее.

– Боже! Я даже и не знаю, как это сделать. Наверно, если бы ты смогла выяснить, откуда она приехала сюда или…

– Оз, послушай, то одеяльце, в котором ты привез меня домой, когда вы со Скоттом поехали за мною в 1960 году… Ты привез его с собой в машине, или я уже была в нем завернута?

– Да! – воскликнул старик. – Да, когда я нашел тебя в кустах, ты была завернута в него! Ты сохранила его до сих пор?

– Ну, с собою его у меня нет. Но я, кажется, знаю, где оно лежит дома. Я сейчас пришлю к тебе Оливера. Если меня не убьют сегодня же утром, когда я отправлюсь за одеялом, то я вызову тебя в… в вестибюль «Ривьеры», это на другой стороне улицы отсюда, в десять утра. Если я попрошу Оливера Крейна, это будет означать, что со мною все в порядке, если же назову тебя Оззи Смитом, значит, меня захватили, и я хочу, чтобы ты отвез младшего Оливера к моей подруге. Ее зовут Хелен Салли, она живет в Сёрчлайте, и ее адрес есть в телефонной книге. Хелен Салли, запиши, ладно? Она с радостью возьмет его, у нее своих детей полно. – Несмотря на всю решимость сохранять хладнокровие и деловитость, по ее щекам потекли слезы и голос задрожал. – Пусть Скотт сделает все, что может, чтобы защитить Скэта, пусть даже ценой собственной жизни; это он виноват в том, что его ранили.

Оливер сел в кровати с выражением, похожим на вялое нетерпение.

– Не хочу я никуда ехать со стариком… – начал было он, но мать жестом велела ему замолчать.

– Нет, Диана, – тоже дрожащим голосом ответил Оззи, – туда поеду я, меня не заметят…

– Оззи, ты не знаешь, где его искать; оно может оказаться совсем не там, где мне кажется. Я вернусь быстро… нет-нет, выслушай меня, я подсуну что-нибудь под одежду, чтобы казаться толстой старой теткой, надену парик или что-нибудь в этом роде, приеду на такси, так что если кто-нибудь и наблюдает за домом, он не будет уверен, что это именно я. – Она говорила громко, заглушая слабые протесты старика. – А потом выйду через заднюю дверь, перелезу через ограду, выйду на Сан-авеню и возьму другое такси на Сивик-сентер.

– Диана, я переверну весь дом и найду то, что нужно, – выкрикнул Оззи, – я…

– Оз, они и тебя ищут, – перебила его Диана. – Если где-то там засада, то тебе не дадут времени отыскать то, что нужно. Десять утра, вестибюль «Ривьеры». Оззи Смит значит: беги немедленно.

Она повесила трубку, не дослушав молящих возражений старика.


Оззи нажал на рычаг и тут же набрал 911. Услышав женский голос, он быстро заговорил, на ходу пытаясь подобрать нужные слова и доводы, чтобы полицейские как можно скорее приехали в дом Дианы.

Сев на гостиничную кровать и наклонившись над телефонным аппаратом, Оззи крепко сжимал трубку в усыпанной пигментными пятнами руке.

– Меня зовут Оливер Крейн, – пронзительным голосом сообщил он, – а ее – Диана… э-э… Райан. Пятнадцать-пятнадцать, Винус, Северный Лас-Вегас. Ее сына похитили и ранили прошлой ночью, у вас это должно быть отмечено… Нет, я не знаю, как этот человек выглядит; его зовут Альфред Фьюно… Ваш детектив сегодня сказал… Поверьте мне: ей грозит опасность!.. Что?.. Да, там будет этот идиот, ее сожитель, его зовут Ханс… Нет, фамилии я не знаю… шесть футов росту, полный, жидкая бороденка. Она приедет в такси… Естественно, я не знаю, какой компании! Нет, здесь меня не будет, я немедленно поеду туда… Нет, поеду, я должен быть там. Послушайте, постарайтесь послать туда два наряда, ладно?

Оззи положил трубку и едва успел надеть брюки и рубашку, как в дверь постучали.

Он проковылял через комнату и открыл дверь толстенькому мальчику.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия сдвигов

Похожие книги