Читаем Последняя воля Мистера Эддингтона полностью

Подойдя ближе к матери, он присел на соседнее кресло и продолжил:

– Я узнал, что она выходит замуж за Чарльза.

– И кто же источник подобных слухов? – спросила его леди Торнтон.

– Бесси сказала мне сегодня во время прогулки в Воксхолл-гарденз. Она абсолютно точно уверена в этом и привела неопровержимые доказательства.

– Милый мой, ты не можешь безоговорочно доверять ей. Ты же знаешь, что она все еще влюблена в тебя. А когда женщина любит – она способна на многое, не говоря уже о подобного рода вымыслах.

– Нет, вы заблуждаетесь, мама. Зачем ей это? Я считаю ее своим другом, она не могла так поступить. Да, я помню, что однажды она намекала мне на свою симпатию, но ведь я сразу дал понять, что между нами ничего не может быть, и мне казалось, ее чувства давно ко мне остыли.

– Фредерик, Бесси влюблена в тебя, что бы ты ни говорил. Прежде чем делать поспешные выводы и принимать необдуманные решения, ты должен переговорить с мисс Росс. Признайся ей, расскажи о своих чувствах. Я уверена, все разрешится благоприятным образом, вот увидишь. Завтра мы идем в оперу, Оулдриджи с мисс Росс также будут там. Таким образом, тебе предоставляется прекрасная возможность увидеться и переговорить с ней.

– Вы считаете, она любит меня, мама?

– Я считаю, ты должен ей признаться. Так или иначе, все прояснится. Это лучше, чем жить в неведении и до конца дней мучиться в догадках.

Глава XXXIV

К походу в Театр каждый раз относились с особым вниманием, ведь на такое мероприятие всегда собиралось множество титулованных особ, успешных джентльменов и знатных дам. Каждый стремился в наивысшей степени продемонстрировать свое благополучие и достаток. Женский туалет, жемчуга и драгоценности напрямую свидетельствовали о состоятельности ее спутника или супруга.

В доме Оулдриждей этим вечером было как никогда шумно. В то время как дамы вовсю занимались сборами, мистер Оулдридж уже давно ожидал их в гостиной в компании мистера Тафта, который, как и обещал, приехал, чтобы провести последний вечер с Анной.

Все же, несмотря на всю происходящую суматоху, в Театр они добрались вовремя и даже заранее, так что оставалось достаточно времени, чтобы прогуляться по холлам, выпить немного шампанского и поприветствовать знакомых. Леди в семействе Торнтонов оказались менее энергичны и, несмотря на все просьбы Фредерика поспешить, приехали почти к самому началу оперы. Тем не менее Фредерик успел засвидетельствовать свое почтение Виктории и попросил уделить ему несколько минут во время антракта.

Направляясь к своей ложе, Анна не могла не полюбопытствовать:

– Интересно, что Фредерик хочет вам сказать, мисс Виктория. Я почти уверена, он собирается сделать вам предложение.

– Я бы не была так уверена, – ответила ей Викки и полностью пересказала свой разговор с Бесси прошлым вечером.

– Это полная ерунда! – возмущенно произнесла Анна, выслушав рассказ Виктории до конца. – Я давно знаю Фредерика, в его порядочности вряд ли кто усомнится. А вот над правдивостью слов мисс Парсон можно поразмышлять. Я знаю, что она давно влюблена в него, но никогда не получала встречных знаков внимания. По правде сказать, я вообще впервые вижу, чтобы Фредерик уделял кому-либо так много внимания, как вам, дорогая Виктория. Именно это и натолкнуло меня на мысль, что он собирается сделать вам предложение.

Виктория заметно смутилась после ее слов и поблагодарила за доброту.

Едва они зашли в свою ложу, прозвенел последний звонок, и вскоре началось действие первого акта. В зале наступила тишина, и все внимание устремилось на сцену. Викки с восторгом следила за игрой актеров. Боясь упустить малейшую деталь, она рассматривала каждую мелочь при помощи небольшого монокуляра[3], украшенного драгоценными камнями и натуральным жемчугом. Впервые Виктория оторвала свой взор от сцены только к концу первого акта. Увидев, что Анны, которая все время находилась рядом, нет, она обратилась к мистеру Тафту.

– Мистер Тафт, я прошу прощения, вы не знаете, где Анна?

– Ей принесли записку, и она вышла, – шепнул мистер Тафт.

– Давно?

– Нет, только что, – ответил он. – Мисс Росс, – продолжил мистер Тафт, – вам знаком молодой человек в лоджии вместе с мистером и миссис Ламберт? – спросил он, указывая на противоположную сторону зала.

Посмотрев в монокуляр, Викки, не задумываясь, ответила:

– Если вы имеете ввиду человека, который только что встал и направился к выходу, – уточнила она, – это Магомет-Али, старший сын иранского шаха. Разве вы с ним не знакомы?

– Вы правы, мисс Росс, я знаком с сыном шаха, – подтвердил Тафт. Немного задумавшись, он спросил:

– Скажите мисс Росс, а этот человек знаком с мисс Энн?

– Да, правда, совсем недолго, всего пару дней.

Лицо Тафта переменилось, он как будто что-то понял и, извинившись, тотчас направился к выходу.

Виктория недоумевала.

– Чарльз, – тихо обратилась Виктория. – Анна ушла, и ее давно нет.

– И что, скоро вернется, не переживай.

– Чарльз, после ее ухода Магомет-Али тоже вышел, а Тафт буквально выбежал, когда узнал его имя. Я пойду искать Анну, ты идешь со мной?

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги