На первой же остановке Чарльз настоял, чтобы Виктория написала Летиции примерную дату их прибытия в Грансфилд и название трактира, где ее будет ожидать Чарльз. Передав письмо с почтовой каретой, они отобедали в дорожном трактире и продолжили свой путь.
Глава XXXVI
На улице шел проливной дождь. С грустью Летти смотрела на оконную раму, о которую то и дело ударялись огромные капли воды. Этот день не предвещал быть особенным. В ожидании герцога с самого утра она сидела в библиотеке за чтением легенд о подвигах древнегреческих героев.
Эдвард появился только к полудню.
– Что вы читаете? – спросил он, поприветствовав Летицию.
– Легенды древней Греции, – ответила она.
– Это занимательно, – кивнул Эдвард.
С явным волнением он прохаживался по комнате и, наконец, произнес:
– Я помню, вы говорили, что любите путешествовать. Я подумал… Почему бы нам не отправиться в Америку на некоторое время вместе? Как полагаете? Вам по душе эта идея?
Летти откровенно была удивлена столь неожиданным предложением.
– Конечно, почему бы и нет.
– Прекрасно, – довольный таким ответом, сказал Эдвард. – Отправляемся завтра же!
– Но постойте, к чему такая спешка? Я жду письма от Виктории. В любом случае мне хотелось бы повидать ее до отъезда.
– Я полагаю, если бы она хотела, то уже давно ответила бы на ваше письмо. Вероятно, у нее есть другие более важные занятия. Я не уверен, что она вообще ответит. Мы отправимся в путешествие, завтра же! Это решено! – разозлившись, грубо и категорично произнес герцог и вышел из комнаты.
Летти немного удивила такая быстрая перемена настроения, хотя за время, проведенное с герцогом, это было не впервые. Она точно знала, что не пройдет и десяти минут, как он остынет. И, не придавая этому всплеску эмоций особого значения, Летти вновь погрузилась в чтение книги.
Как и предполагалось, уже через пять минут он вернулся в библиотеку.
– Я прошу прощения, за столь грубый тон, – заговорил он. – Мне просто действительно хотелось бы поскорее уехать. Когда мы доберемся до Лондона, вы сможете навестить свою подругу. Вас это устроит?
– Да, конечно, прекрасная идея, – улыбнулась ему Летти.
– О чем вы сейчас читаете? – спросил Эдвард, с целью сменить тему разговора.
– Только что дочитала один миф, который несет под собой, на мой взгляд, глубокий смысл. Вот послушайте.
Один древнегреческий мудрец скитался по свету в поисках Правды. Встретилась ему на пути прекрасная девушка. «Ата, – называла себя красавица. – Куда ты идешь, старик?» – спросила она. «Я ищу Правду», – ответил мудрец. «О, – загадочно улыбнулась девушка, – и я ее давно ищу. Пойдем искать вместе», – предложила она. «Что ж, пойдем», – согласился старец.
Долго бродили они по свету, в поисках Правды, но каждый раз она будто ускользала пред их появлением. Не раз спрашивал старику прохожих, была ли здесь Правда, и они отвечали: «Была, да вот только ушла».
Многие годы канули в лета, и встретился старцу однажды человек молодой, златовласый. «Встречал ли ты Правду?» – спросил его старец. «Да, – ответил человек. – Только что здесь была и ушла». «Да как же так, – в сердцах расплакался старик. – Годы мы ходим по свету в поисках Правды, но никак не можем найти ее».
Посмотрел человек на старца, а затем на спутницу его. «Знаешь ли ты, добрый человек, что рядом с тобой Ата, богиня лжи и обмана? Прогони Ложь, и придет к тебе Правда». Так и сделал старец. И, о чудо, появился пред ним в золотой колеснице сам Аполлон, Бог солнца, света и правды.
Рассказал Аполлон старцу, что Ата – дочь Зевса и Эриды. Однажды она жестоко обманула отца, и за то послал ее громовержец на землю, запретив возвращаться до тех пор, пока Правды не встретит.
Не понимала Ата, что обрекает ее Зевс на вечные земные скитания, так как никогда правде с ложью не встретиться, – закончила свой рассказ Летти.
Дослушав историю, герцог явно переменился в лице, но промолчал. За обедом он протянул Летиции письмо.
– Вот, – сказал он. – Это письмо от мисс Росс. Оно пришло вчера. Летти удивленно посмотрела на Эдварда и спросила:
– А почему вы не сказали мне об этом раньше?
– Я его не заметил, было слишком много корреспонденции.
– Тогда почему он вскрыто? – еще больше негодовала Летиция.
– Письмо адресовано мне, а то, что оно для вас, я понял только тогда, когда начал читать его, – пояснил ей Герцог.
Летти с сомнением посмотрела на него и, немедля не минуты, прочла письмо.
– Полагаю, вы дочитали до конца? – спросила она.
– Да, – кивнул Эдвард.
– Теперь мне понятно, почему вы так спешили с путешествием. Мне только непонятно одно, зачем вам это нужно!
Летиция встала из-за стола, возмущенная его поступком, не закончив трапезы, и быстрым шагом удалилась.
Эдвард поспешил за ней, догнав, когда она уже почти вошла в свою комнату.
– Это совсем не то, что вы подумали, – говорил он.