Читаем Последняя воля Мистера Эддингтона полностью

– Мисс Виктория очень переживала, что не успела переговорить с вами в Театре, – сказала Анна, обращаясь к Фредерику. – Кое-что произошло в тот вечер, и я решительно хотела как можно скорее покинуть Театр, – продолжала Анна, – а мисс Росс вызвалась проводить меня домой.

– Я так и подумал, – в растерянности говорил Фредерик. Он никак не ожидал столь неожиданного поворота событий, и упрекал себя за спешные выводы, сделанные им ранее.

Чарльз не мог не заметить смятения в глазах Фредерика и добавил:

– Именно поэтому мы посчитали необходимым заехать в Грансфилд на пути в Ландшир и использовать возможность прояснить ситуацию.

В этот момент у Фредерика появилась маленькая надежда, что он все же может рассчитывать на сердце Виктории.

– Но право, должны ли вы так скоро уезжать? Прошу, оставайтесь здесь столько, сколько вам будет угодно. В конце концов, это ваш дом, мисс Росс. Я не просто прошу, я настаиваю, пожалуйста, останьтесь! – просил Фредерик.

Недолго думая все единогласно согласились. Виктория потому, что хотела как можно больше времени провести с Фредериком, Анне жутко не нравились придорожные гостиницы, а Чарльз решил, что так он сможет встретить Летицию один, не привлекая внимания окружающих, оставив дам в обществе Фредерика.

Близилось время ужина, и леди удалились, чтобы переодеться. Джентльменам удалось сделать это куда быстрее, и в ожидании дам мужчинам представилась возможность переговорить с глазу на глаз.

– Чарльз, – обратился к нему Фредерик. – Мы знакомы с детства, и я всегда считал тебя своим близким другом, иначе никогда не позволил бы себе завести такой разговор. Дело в том… Дело в том… – никак не мог собраться с мыслями Фредерик. – До меня дошли слухи, что ты собираешься жениться на Виктории, – наконец, произнес он. – Это правда?

– Полный вздор, – непоколебимо ответил ему Чарльз. – Не моя ли матушка стала источником подобных сплетен? – поинтересовался он.

– Нет, мне сказал об этом другой человек. Так это ложь?

– Разумеется. Признаюсь, маменька не раз намекала, как ей хотелось бы такого союза, но уверяю тебя, мисс Виктория – мой хороший друг и только. Никакого влечения между нами нет и быть не может.

Фредерик выдохнул с облегчением. Ему никак не верилось в услышанное.

– Чарльз, я должен тебе сказать, что восхищаюсь мисс Росс с первых дней нашего знакомства. Именно такую девушку я представляю хозяйкой своего дома и своего сердца. Что ты об этом думаешь?

– Думаю, это прекрасный выбор, она чудесный человек. Вы будете счастливы вместе.

– Решено! – переполненный эмоциями, воскликнул Фредерик. – Завтра же я скажу ей о своих чувствах.

В этот момент в комнату вошли Викки и Энн.

– О чем вы говорите? – спросила их Анна. – Что такое вы собираетесь сделать завтра, лорд Торнтон, чего не можете сделать сегодня?

– Я хочу сказать, что… на улице стоит прекрасная погода, и, зная склонность мисс Росс к рисованию, возможно, она захочет увековечить своей кистью один из прекрасных пейзажей, которые открывает нам Грансфилд.

– О, я с удовольствием сделаю это, – согласилась Виктория. – Но завтра мы едем встречать Летицию.

– Почему бы вам с Анной не остаться в поместье, – предложил Чарльз. – Я могу сам встретить ее, так будет проще и быстрее.

Подумав, Виктория решила, что это действительно хорошая идея, и согласилась.

Вечер прошел в веселой непринужденной обстановке, до самой ночи молодые люди играли в вист, не переставая шутить и смеяться, уделяя общению куда больше внимания, нежели самой игре.

Глава XXXVIII

Чарльз выехал встречать Летицию ранним утром, хотя Ландшир находился совсем близко, а встреча была условлена на обеденное время. Помимо своей чрезмерной точности и пунктуальности, он волновался за Летицию и непременно хотел оказаться в таверне раньше нее.

А в это время, позавтракав, Фредерик пригласил Викторию на утреннюю прогулку, чтобы показать сад и выбрать подходящее место для пейзажа.

Они долго прохаживались по узким аллеям, усаженным многолетними деревьями, наслаждаясь компанией друг друга.

– Здесь очень красиво, – сказала Виктория, не скрывая своего восхищения. – Теперь я понимаю, почему многие годы вы продолжаете арендовать это поместье.

– Да. У вас никогда не было такого, когда чувствуешь, что нашел свой дом, свое место? К слову, среди моих знакомых есть такие, в чьи дома мне совершенно не хочется заходить. Они как будто отталкивают и не пускают внутрь, а здесь я всегда ощущаю себя хорошо и спокойно. Словно дом сам принял меня и распахнул свои двери. Вы понимаете? Наверно, вы думаете, я несу полную чушь?

– Нет-нет, я понимаю. В Китае это называют Фэн-шуй. По сути, под этим явлением подразумевается определение благоприятных энергетических потоков. Не только для строительства дома, но и во многих других сферах жизни. Грубо говоря, можно сказать, этот дом расположен в благоприятном месте и пропитан положительной энергетикой.

– Никогда не слышал, – покачал головой Фредерик. – Но ни на секунду не сомневался, что даже этому, отчасти магическому предположению у вас найдется логическое объяснение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги