Но вот толпы уставших людей, лопочущих что-то на неизвестном языке, стали набиваться в вагон, распространяя запах влажной шерсти и немытых тел. Некоторые ехали целыми семьями. Под выкрики носильщиков они спешили забраться в вагон, спотыкаясь о горы багажа. Грета смотрела в окно, гадая, где ей суждено преклонить уставшую голову и когда закончится это изматывающее путешествие в неизвестность. Что, если их в этой стране постигнет неудача? Сможет ли она вырваться из этой ловушки и снова когда-нибудь пересечь Атлантический океан?
28
Маскатин, Айова
Грета сидела в тени веранды маленького деревянного домика, который они сняли в городе Маскатин, в стороне от Фронт-стрит. Всего в двух шагах катила свои воды великая река, и Грета испытывала огромное облегчение, наконец-то обретя пристанище после нескольких месяцев жизни на чемоданах. По пути сюда они не раз делали крюк, чтобы Эбен смог выбрать наилучшее место для старта своего бизнеса. Месяц они провели на берегу реки Литл-Майами, но ее мужу все казалось, что лучше там, где его нет. В конце концов они обосновались в этом оживленном портовом городе с красивыми зданиями и церквями с высокими шпилями как раз накануне начала сезона охоты за жемчугом. Маскатин не шел ни в какое сравнение с Йорком, но, по крайней мере, это был многолюдный город, а не захолустье, как она опасалась, сходя с поезда. Теперь Грета, наперекор Эбену, писала подробное письмо матери, намереваясь наконец оповестить своих родных о том, что с ними все в порядке, и сообщить свой адрес для ответных писем.