Читаем Последние часы в Париже полностью

– Ты была с ним! Не с Франсуазой! Она приходила сюда, спрашивала о тебе. Мне пришлось сказать, что я не знаю, где ты. Какой позор! – Она сложила руки на груди, преграждая мне путь, словно баррикадой.

– Прости. – Я чувствовала себя опустошенной, эмоционально истощенной. Я просто хотела, чтобы меня оставили в покое. Но это был не вариант. Я последовала за мамой на кухню.

– Садись. – Она выдвинула кухонный стул. Я плюхнулась на сиденье, готовая к нотациям. Она села рядом со мной и какое-то время молчала. Наконец она тихо произнесла: – Я понимаю твои чувства.

Я ожидала упреков и порицаний, но вместо этого услышала: – Возможно, у меня есть решение. – Она глубоко выдохнула и как будто сдулась. – Я тут подумала… О тебе и… и Себастьяне. – Она впервые назвала его по имени. – Он ведь наполовину француз, не так ли?

Я кивнула.

– И он говорит по-французски, как француз?

– Да.

– Я знаю, как много он значит для тебя, Элиз. – Она изучала мое лицо, но я не шелохнулась. – Одному богу известно, что с ним станет, когда придут союзники. Но уж точно ничего хорошего. Здесь он был бы в большей безопасности.

– Что ты имеешь в виду?

– Ты могла бы привести его к нам. Выдадим его за нашего кузена.

– Что? А как же соседи? – То мама и слышать о нем ничего не хотела, а теперь предлагает приютить его. Я скорее растерялась, чем обрадовалась.

Мама вздохнула.

– С соседями я разберусь. Я бы предпочла, чтобы ты была здесь, под нашей крышей, чем там, с ним.

Она не знала, что я вернулась домой навсегда, что оставила Себастьяна. Я чуть не призналась ей, но мысль о том, что он будет здесь, со мной, была слишком соблазнительной. Неужели такое возможно? Я позволила себе представить это на мгновение, и мое сердце воспарило, но снова ухнуло вниз, стоило только подумать о соседях.

– У мадам консьерж нюх, как у собаки. Она же стукач.

– Не беспокойся о ней.

– Но она увидит, как он войдет. Спросит, кто такой. – До конца ли мама все продумала?

– Я встречу его снаружи и войду вместе с ним, пока ты займешь ее чем-нибудь. Поделишься с ней картошкой, что мы купили у Жоржа. Этого будет достаточно, чтобы отвлечь ее от всего остального.

– Ты уверена, мам? – Я не хотела подвергать всех нас опасности. – А как же папа? Что будет, когда он вернется домой?

– Когда вернется, тогда и подумаем об этом. Кстати, ты можешь отнести ему кое-что из отцовской одежды. Кепку, старые брюки, куртку. Он будет выглядеть как обычный француз.

Бедная мама, только что она беспокоилась о моей безопасности, а теперь была готова пойти на такой риск ради меня. Вспоминая свои обиды на мать, я почувствовала себя маленькой пристыженной девочкой. Сглотнув ком в горле, я обняла ее, но она была напряжена как струна. Конечно, для нее это было трудное и опасное решение, и я могла только догадываться о том, насколько тяжело ей было отбросить собственные заботы в сторону и понять, что Себастьян значит для меня. Укол вины пронзил меня, когда я подумала о ней и Изабель, о том, на что обрекаю их.

– Спасибо тебе, мама. Спасибо! Мы будем очень осторожны, обещаю. – Я замолчала, когда в голову полезли мысли о лишнем рте, который нам придется кормить. – Я могу попросить его принести немного еды.

– Мы справимся. – Она сложила руки на груди и нахмурилась. – Нельзя терять времени. Скоро на улицах начнутся бои.

Одновременно взволнованная и встревоженная, я вышла из кухни и направилась в свою комнату, чтобы переодеться в чистую рубашку, прежде чем снова уйти.

– Элиз. – Тихий шепот заставил меня обернуться. Изабель стояла позади в бледно-голубом сарафане, ее длинные тонкие руки повисли плетьми. – Где ты была?

– Я была с особенным другом.

– Твой парень. – Она загадочно улыбнулась. – Это тот человек, да? Из книжного магазина? Тот бош.

Как она могла догадаться? Черт возьми, мама! Должно быть, что-то ляпнула. Я нахмурилась, напоминая себе, что Изабель – всего лишь ребенок. Нам, взрослым, и то было достаточно трудно разобраться во всем этом.

– Он наполовину немец, наполовину француз.

– Но все равно бош, разве нет? – настаивала она.

Я медленно выдохнула, чувствуя, как во мне поднимается гнев.

– Боши действительно плохие, да? – Она переминалась с ноги на ногу, будто пробуя почву.

– Тебе не следует употреблять это слово, Изабель.

– Бош? Но раньше ты сама так говорила. – Какое-то мгновение она изучала мое лицо. – Когда де Голль придет сюда, он убьет их всех.

– Нацистов. Он будет сражаться с нацистами.

Она нахмурилась.

– В чем разница?

– Не все немцы – нацисты, Изабель. Они такие же люди, как и мы. Некоторые хорошие. Некоторые плохие. – Я протянула к ней руки, ожидая, что она прилетит в мои объятия.

Но она не шелохнулась.

– Почему он тебе вообще нравится? Почему тебе не может понравиться кто-то, кто просто француз, как мы?

Я закрыла глаза, подыскивая правильные слова.

– Ты не выбираешь, кого полюбишь. Это просто случается, и иногда влюбляешься в того, в кого не должна была влюбиться.

Изабель сморщила нос, как будто это была самая неприятная идея.

– Я никогда не влюблюсь. Я собираюсь остаться здесь, с мамой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды зарубежной прозы

История сироты
История сироты

Роман о дружбе, зародившейся в бродячем цирке во время Второй мировой войны, «История сироты» рассказывает о двух необыкновенных женщинах и их мучительных историях о самопожертвовании.Шестнадцатилетнюю Ноа с позором выгнали из дома родители после того, как она забеременела от нацистского солдата. Она родила и была вынуждена отказаться от своего ребенка, поселившись на маленькой железнодорожной станции. Когда Ноа обнаруживает товарный вагон с десятками еврейских младенцев, направляющийся в концентрационный лагерь, она решает спасти одного из младенцев и сбежать с ним.Девушка находит убежище в немецком цирке. Чтобы выжить, ей придется вступить в цирковую труппу, сражаясь с неприязнью воздушной гимнастки Астрид. Но очень скоро недоверие между Астрид и Ноа перерастает в крепкую дружбу, которая станет их единственным оружием против железной машины нацистской Германии.

Пэм Дженофф

Современная русская и зарубежная проза
Пропавшие девушки Парижа
Пропавшие девушки Парижа

1946, Манхэттен.Грейс Хили пережила Вторую мировую войну, потеряв любимого человека. Она надеялась, что тень прошлого больше никогда ее не потревожит.Однако все меняется, когда по пути на работу девушка находит спрятанный под скамейкой чемодан. Не в силах противостоять своему любопытству, она обнаруживает дюжину фотографий, на которых запечатлены молодые девушки. Кто они и почему оказались вместе?Вскоре Грейс знакомится с хозяйкой чемодана и узнает о двенадцати женщинах, которых отправили в оккупированную Европу в качестве курьеров и радисток для оказания помощи Сопротивлению. Ни одна из них так и не вернулась домой.Желая выяснить правду о женщинах с фотографий, Грейс погружается в таинственный мир разведки, чтобы пролить свет на трагические судьбы отважных женщин и их удивительные истории любви, дружбы и предательства в годы войны.

Пэм Дженофф

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Проданы в понедельник
Проданы в понедельник

1931 год. Великая депрессия. Люди теряют все, что у них было: работу, дом, землю, семью и средства к существованию.Репортер Эллис Рид делает снимок двух мальчиков на фоне обветшалого дома в сельской местности и только позже замечает рядом вывеску «ПРОДАЮТСЯ ДВОЕ ДЕТЕЙ».У Эллиса появляется шанс написать статью, которая получит широкий резонанс и принесет славу. Ему придется принять трудное решение, ведь он подвергнет этих людей унижению из-за финансовых трудностей. Последствия публикации этого снимка будут невероятными и непредсказуемыми.Преследуемая своими собственными тайнами, секретарь редакции, Лилиан Палмер видит в фотографии нечто большее, чем просто хорошую историю. Вместе с Ридом они решают исправить ошибки прошлого и собрать воедино разрушенную семью, рискуя всем, что им дорого.Вдохновленный настоящей газетной фотографией, которая ошеломила читателей по всей стране, этот трогательный роман рассказывает историю в кадре и за объективом – об амбициях, любви и далекоидущих последствиях наших действий.

Кристина Макморрис

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги