Читаем Последние обряды (ЛП) полностью

  Лоррейн сидела и смотрела на него, пока Эван не отвел взгляд. "Почему?" — сказала она, удивленная твердостью своего голоса. «Почему ты так думаешь? Что сказал Майкл?





  "Ничего такого."





  — Должно быть, что-то было, иначе…





  «Нет, правда. Это просто... не знаю... ощущение.





  Лорейн рассмеялась. "Что ты? экстрасенс?





  "Нет. Нет. Я… я не могу объяснить. Извините, я знаю, что это должно звучать довольно глупо. Я… — Он подмешал сахар в чай ​​и поднес чашку ко рту обеими руками.





  Лоррейн чуть придвинула голову. -- Если вы правы -- предположим, -- какое вам до этого дело?





  Эван посмотрел на нее так, словно она сказала что-то абсурдное. «Это моя ответственность, вот почему. Вы можете видеть это, ясно, как я. Он был в моем ведении. Что случилось, это было из-за меня».





  Лоррейн широко раскрыла глаза и медленно покачала головой. "И что теперь? — Вы пришли его искать, я полагаю? Верни его».





  "Да."





  — И как, черт возьми, ты собираешься это сделать?





  "Я не знаю. Я подумал, знаешь, сначала поговори с некоторыми людьми, с людьми, с которыми Майкл говорил бы на похоронах, с собой и так далее…





  «А как же полиция? Вам не кажется, что они все это сделали?





  — Да, но они его не нашли, не так ли?





  "И ты будешь?"





  "Я должен."





  В его голосе была уверенность, которая была абсурдной и пугающей.





  Лорейн ложкой сняла пенку, которая образовалась поверх ее шоколада, и смотрела, как Эван съел кусок своего торта и запил его чаем, прежде чем облизать пальцы.





  Лоррейн посмотрела на часы. «Послушай, Эван, у меня только перерыв на работе». Она отодвинула стул. — Мне пора возвращаться.





  — Я думал… — быстро сказал он, наполовину вставая со своего места. — Я думал, ты поможешь.





  — Нет, — сказала она. "Мне жаль. Тебе нечем помочь».





  Он вытащил из кармана лист разлинованной бумаги и сунул ей. Взглянув на него, она узнала название небольшого отеля на Мэнсфилд-роуд.





  — Вот где я остаюсь, — сказал Эван.





  Лоррейн разорвала бумагу пополам и еще раз пополам, и она выпала из рук.





  — Пожалуйста, — сказал Эван.





  Она повернулась и ушла.





  Шэрон Гарнетт пила растворимый кофе за своим столом, недоеденный батончик «Марс» лежал на стопке бланков отчетов о происшествии. «В это время после полудня, — сказала она, — мне всегда нужно немного сахара, знаете ли».





  Резник пододвинул стул. «Джек Дэйнти. Он был еще в Vice, когда ты был там?





  Шэрон ненадолго задумалась. «Только что. Я думаю, что мы пересеклись на... ну, я не знаю... на пару месяцев. Максимум три».





  — Ты что-нибудь о нем помнишь? Это обвинение во вмешательстве в доказательства?





  «У него был лишний вес, я это помню. Немного жирный ублюдок. Она смеялась. «Слишком много батончиков Mars». Ее лицо стало серьезным. — Другие вещи тоже. Только слухи, заметьте, но говорят, что он закрывал глаза на некоторых девушек, если они, знаете ли, позволяли ему ездить бесплатно. С этими доказательствами я менее уверен. Что-то связанное с порнографическими видео. В одну минуту их показывали в задней комнате для пацанов, только стоячие места; в следующий раз они исчезли. Даинти был офицером, производившим арест.





  Шэрон на мгновение задумалась, отпила еще кофе. «Было что-то еще, только шепот. Что-то связанное с наркотиками. Она еще немного подумала, потом покачала головой. "Нет. Его больше нет. Если бы я вообще когда-либо знал подробности.





  — Вы могли бы узнать, поспрашивать? У тебя все еще есть друзья в Vice.





  Она поморщилась. — Поймите, что я выступаю против одного из них, даже против кого-то вроде Даинти, они больше не будут друзьями.





  Резник долго смотрел ей в глаза, прежде чем медленно подняться на ноги. — Если ты думаешь, что это слишком сложно, конечно, я пойму.





  Шэрон рассмеялась; скорее фыркнул, чем засмеялся. — Нет, ты в порядке. Я сделаю все, что смогу».







  Тридцать три









  Дерек позвонил ей по телефону из машины, застряв за кучей грузовиков, доставлявших топливо на электростанцию ​​в Рэтклифф-он-Соар. Сандра делала домашнюю работу за кухонным столом, записывая эксперимент, который она поставила на лягушке, а Шон был в гостях у друга и затевал Бог знает что. День Лоррейн был отмечен двумя вопросами о пропаже поставок и еще одним вопросом о счете, который, казалось, был оплачен дважды; так много факсов и назойливых телефонных звонков, что у нее почти не было времени подумать об Эване — бедном, глупом Эване, сидящем напротив нее, с открытым лицом, искренне верящем, что он сможет найти Майкла там, где все остальные потерпели неудачу. Найдите его и… что это было? — верни его. На мгновение Лоррейн стало жаль. Майкл разорвал бы его пополам, не вспотев и не пролив слезы.





  За исключением того, что Майкл, что бы сумасшедший ни думал Эван, отдыхал на Паксосе или Занте, растягивался на пляже в плавках и грелся на солнце. Та машина, которую он украл, чтобы добраться до аэропорта Бирмингема, что еще? Она представила его в темных очках, закрывающих глаза, вставающего, когда становится слишком жарко, и охлаждающегося в воде, пьющего ледяное пиво, а потом, около десяти, в расстегнутой рубашке и шортах, бредущего к этому месту. таверна на ужин, сидя там на балконе и глядя на море.





Перейти на страницу:

Похожие книги