Читаем Последний день полностью

– Две свечи, по длине своей равные росту Хишама, стоящего с поднятой рукой. Она ответила на мои молитвы, теперь пришло время и мне сдержать свое обещание.

– Вне всякого сомнения. Чего ты ждешь от меня, ʼУмм Зайдан?

– Двух свечей.

– Бери цену четырех свечей, двадцати, ста… Все тебе отдам, ʼУмм Зайдан.

– Нет-нет, не надо. Я копила денежки, пока работала здесь, я заплачу из своих сбережений. Я хочу еще, чтобы Хишам сам зажег обе свечи. Я пообещала Госпоже…

– А что, если ты не найдешь таких длинных свечей?

– Тогда я найду свечника, который отольет мне их.

– Да будет так, ʼУмм Зайдан.

Я мог бы поднять ее на смех и спросить: в чем причина ее уверенности в том, что именно Госпожа вернула Хишаму речь и силу ног? Почему Она не сделала это много лет назад и без обещанных двух огромных свечей? Если Она может исцелить каждого, так почему же не делает этого, освобождая мир от медицины, медиков, медсестер и госпиталей? Или же Она ждет от больных унизительных даров?

Я мог сказать это – и даже больше этого – ʼУмм Зайдан в лицо, но, услышав ее слова, почувствовав горячую силу ее веры, словно оказался игрушкой в руках исполина… Ее тихая, чистая, немного безумная богобоязненность превратила в прах все философии, изнутри распиравшие мою голову. Это она – доктор философии, а не я. Ее свечи – нечто более сильное, чем все ракеты, направляемые учеными в космос.

Мне подумалось, что я больше нее достоин циничной издевки.

Час девятый

Неудивительно, что весть о «чуде Госпожи», случившемся в семье доктора Мусы ал-ʻАскари, быстро разнеслась по всей деревне. Полчища зевак разного пола, возраста и социального статуса медленно поползли к нашему дому, который благодаря толпам незваных гостей превратился в полулегендарный храм или дешевый, но не менее популярный бар. Я устал отвечать на расспросы людей, непременно желавших узнать все до единой детали выздоровления Хишама, вплоть до точно определенного часа и минуты, когда это произошло. «Где это случилось?» «Что Вы почувствовали в тот момент?» «Как Вы повели себя, увидев, что сын теряет сознание?» «Вы были счастливы тому, что он ходит?» Все хотели увидеть ребенка и потрогать его, дабы удостовериться в том, что все это правда; некоторые визитеры пытались даже унести с собой прядь волос Хишама или нити из его одежды в качестве новой деревенской святыни.

Я встал между толпой и мальчиком и начал говорить односельчанам, что Хишам устал, врач запретил его тревожить. Если бы не моя невинная ложь, эти фанатики не оставили бы на голове сына ни одного волоска, не говоря уже о его одежде, бинтах или покрывале.

Впрочем, я не удивлен реакции односельчан на то, что произошло с Хишамом пару часов назад среди роз, шипов, камней и цветов сада, ведь я и сам потрясен произошедшим. И все же мое удивление – явление совсем иного рода. Эти сельские люди, в особенности необразованная их часть, свято уверены в том, что Хишамово «чудо» сломило ход вечного порядка вселенной. В исключительном случае совершить такой перелом, по их мнению, под силу только Создателю Небес и Земли, слышащему горячую молитву своей твари, переданную неким предызбранным праведником. Они думают, будто Он не обращает внимания на нужду создания без совета или крика посредника, вот потому человеку и остается уповать на заступничество святых или на магический эффект от возжигания свеч либо принесения жертв. Простые люди действительно думают так, и вместе с тем обращаются к Богу исключительно в приказных тонах, будто бы они – Его господа, а Он – их верный, преданный слуга.

«Боже, дай нам здоровье, силу, богатство, власть и праведное потомство! Боже, ниспошли нам добрые Свои блага! Боже, сохрани живых наших близких и помилуй умерших в раю! Боже, помоги нам, даруй нам победу и посрами наших врагов! Боже, прости нам наши прегрешения, отдали от нас несчастья и даруй нам благословение!»

«Господи, не укоряй нас за наши грехи и не слушай молитв наших врагов! Не направляй на нас десницы врагов и неверных, завистников и лицемеров! Господи, не пренебрегай нами и не отвращай от нас Своего лика! Не лишай нас Своей милости, о Милостивейший среди милостивых!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза
Армия жизни
Армия жизни

«Армия жизни» — сборник текстов журналиста и общественного деятеля Юрия Щекочихина. Основные темы книги — проблемы подростков в восьмидесятые годы, непонимание между старшим и младшим поколениями, переломные события последнего десятилетия Советского Союза и их влияние на молодежь. 20 лет назад эти тексты были разбором текущих проблем, однако сегодня мы читаем их как памятник эпохи, показывающий истоки социальной драмы, которая приняла катастрофический размах в девяностые и результаты которой мы наблюдаем по сей день.Кроме статей в книгу вошли три пьесы, написанные автором в 80-е годы и также посвященные проблемам молодежи — «Между небом и землей», «Продам старинную мебель», «Ловушка 46 рост 2». Первые две пьесы малоизвестны, почти не ставились на сценах и никогда не издавались. «Ловушка…» же долго с успехом шла в РАМТе, а в 1988 году по пьесе был снят ставший впоследствии культовым фильм «Меня зовут Арлекино».

Юрий Петрович Щекочихин

Современная русская и зарубежная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза