Читаем Последний из медоваров полностью

Я встал - дальнейшая информация мне была не нужна. Меблированные комнаты Боне, Голубиная улица.


***
Рони


- Но я не хочу уезжать! - возразила я.

Дядя Тэм вернулся внезапно, с Терри и его дедушкой. Сначала я повисла на шее Терри, конечно, и он даже тоже меня крепко обнял, а потом за косу дернул:

- Ну, привет, малявка, - и усмехнулся так... Чуть-чуть противно, но я все готова ему была простить.

И тут - оказывается, дядя Тэм взял и придумал, чтобы мы все уехали срочно к тете Норе на берег залива!

- Ведь завтра мы идем в церковь! - воскликнула я.

Я так много старалась, столько сделала, и теперь - меня на задворки?.. Я в отчаянии привела последний довод:

- Леди Хаксли сказала, что она постарается уговорить лорда и тогда... твой папа, Терри, тоже придет!

Терри тогда сделался белый и уцепился за куртку дедушки. Дедушка у него был высокий, мрачный, с густыми седыми бровями и волосами, сплетенными в косу. Я подозреваю, что он ее никогда не расплетает, потому что она выглядит, как космы на животе Адара.

Дедушка Терри похлопал его по плечу. А дядя Тэм задумался.

- Вы можете приехать завтра на службу, - предложил он. - Но на ночь я хочу, чтобы вы укрылись подальше. Неизвестно, что еще придумает Верда. Я не хотел бы волноваться еще и за вас всех.

- Я готова, - первой согласилась Френ.

- Вот и хорошо, - улыбнулся ей дядя Тэм и погладил по голове.

Френ вдруг бросилась его обнимать.

- Только вы себя берегите, пожалуйста!

- Конечно, - дядя Тэм снова погладил ее по голове и мягко отстранил.

На печке кипел чечевичный суп. Я грызла ноготь. Конечно, я хотела поехать с Терри, но убегать, когда начинается самое интересное... Ну, как так можно!

- Рони, так будет безопаснее для нас всех, Верда не сможет больше нас шантажировать, - сказал мне Терри. - Завтра мы вместе приедем в церковь, обещаю, твои усилия зря не пропадут. Ты же не думаешь, что я откажусь от возможной встречи с отцом?

Я молча покачала головой. Конечно, не откажется. Я знаю... И... Он прав... Терри снова взъерошил мне волосы.

- Эй! - возмутилась я, поправляя прическу.

- Мне можно, - подмигнул Терри.

Ну, да, ему, негодяю, все можно... Любовь моей жизни, тоже мне... Уговорил на свое, как ему только удалось. Я фыркнула и отвернулась на всякий случай.

- Мисс Бейнс, - обратился дядя Тэм к тетушке Энн, - не покажете ли им дорогу..?

Но тетушка Энни удивилась на миг, а потом браво взмахнула деревянным половником.

- Голубчик, неужто ты думаешь, что можешь и меня сбагрить из собственного дома? И не надейся!

- Но опасность...

- Никуда я не уйду, и спорить нечего. Мой дом - моя крепость.

Я обрадовалась.

- Но тогда...

- Нет, детвора, - покачала головой тетушка Энни, - а вот вы действительно поедете к Норе и Эдаму. Это тоже не обсуждается. Фаррел, правь в сторону залива, на шестой миле там есть съезд, он тебя и выведет к дому моего племянника. Да постой... Соберу вам ужин. Девочки, а ну, быстренько, помогите мне собрать узелок. Нора вас привезет завтра на службу, она и сама поедет.

И мы стали осторожно завязывать накрытую миску с супом. Френ вынимала из формы хлеб и булочки.

- Без ужина вас на улицу выставят, - усмехнулась тетушка Энн. - Если Эдам станет артачиться, скажешь, Рони, что тетушка приказала, и дело с концом.

Мужчины в ожидании сели на лавки. Вместе с Терри.

- Рони, налей мужчинам морса, - сказала мне тетушка.

Я послушалась, руки у меня почему-то дрожали.

- Сыграй, Рони, - попросил вдруг Терри. - Я так мечтал услышать твою дудочку.

Я оглянулась на тетушку, на дядю: они не возражали. Тогда я вытащила дудочку и затянула мелодию, которую подобрала у леди Хаксли. Мелодию к песне о Терри и его отце.

- А был он слаще меда, пьянее, чем вино... - напел Терри.

Впервые слышу, чтобы он пел.

После песни дядя Тэм вдруг встал, хлопнув себя по коленям.

- Что ж...

- Ты куда пойдешь? - спросил его Терри.

- Спасать автора песни, конечно.

Я всплеснула руками. Какой дядя Тэм хороший.

- Отдай ей это, - Терри вытащил из кармана... брошь МакДауэллов.

- Откуда она у тебя?!. - воскликнула я.

Терри не ответил, а его дедушка вдруг закашлялся.

- Обязательно, - пообещал дядя Тэм.


***
Терри


Я прикрыл глаза. Эдам и Нора Бейнс не то, чтоб оказались нам рады, но возражать не стали. Особенно, когда оказалось, что мы с едой. И только на одну ночь.
Сон не шел. Комната одна в этом доме, тоненький храп Эдама и зычный - деда - убили желание спать намертво.
Я тихо сбросил плед - тартан Тэма, который он мне дал - и подошел к мутному окну, покрытому узорами ночного мороза. Нагрел дыханием. Над заливом стояла полная луна в каемке влажного воздуха. Легко припорошенная дорога, по которой мы приехали. Темное небо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения