Я встал - дальнейшая информация мне была не нужна. Меблированные комнаты Боне, Голубиная улица.
***
Рони
- Но я не хочу уезжать! - возразила я.
Дядя Тэм вернулся внезапно, с Терри и его дедушкой. Сначала я повисла на шее Терри, конечно, и он даже тоже меня крепко обнял, а потом за косу дернул:
- Ну, привет, малявка, - и усмехнулся так... Чуть-чуть противно, но я все готова ему была простить.
И тут - оказывается, дядя Тэм взял и придумал, чтобы мы все уехали срочно к тете Норе на берег залива!
- Ведь завтра мы идем в церковь! - воскликнула я.
Я так много старалась, столько сделала, и теперь - меня на задворки?.. Я в отчаянии привела последний довод:
- Леди Хаксли сказала, что она постарается уговорить лорда и тогда... твой папа, Терри, тоже придет!
Терри тогда сделался белый и уцепился за куртку дедушки. Дедушка у него был высокий, мрачный, с густыми седыми бровями и волосами, сплетенными в косу. Я подозреваю, что он ее никогда не расплетает, потому что она выглядит, как космы на животе Адара.
Дедушка Терри похлопал его по плечу. А дядя Тэм задумался.
- Вы можете приехать завтра на службу, - предложил он. - Но на ночь я хочу, чтобы вы укрылись подальше. Неизвестно, что еще придумает Верда. Я не хотел бы волноваться еще и за вас всех.
- Я готова, - первой согласилась Френ.
- Вот и хорошо, - улыбнулся ей дядя Тэм и погладил по голове.
Френ вдруг бросилась его обнимать.
- Только вы себя берегите, пожалуйста!
- Конечно, - дядя Тэм снова погладил ее по голове и мягко отстранил.
На печке кипел чечевичный суп. Я грызла ноготь. Конечно, я хотела поехать с Терри, но убегать, когда начинается самое интересное... Ну, как так можно!
- Рони, так будет безопаснее для нас всех, Верда не сможет больше нас шантажировать, - сказал мне Терри. - Завтра мы вместе приедем в церковь, обещаю, твои усилия зря не пропадут. Ты же не думаешь, что я откажусь от возможной встречи с отцом?
Я молча покачала головой. Конечно, не откажется. Я знаю... И... Он прав... Терри снова взъерошил мне волосы.
- Эй! - возмутилась я, поправляя прическу.
- Мне можно, - подмигнул Терри.
Ну, да, ему, негодяю, все можно... Любовь моей жизни, тоже мне... Уговорил на свое, как ему только удалось. Я фыркнула и отвернулась на всякий случай.
- Мисс Бейнс, - обратился дядя Тэм к тетушке Энн, - не покажете ли им дорогу..?
Но тетушка Энни удивилась на миг, а потом браво взмахнула деревянным половником.
- Голубчик, неужто ты думаешь, что можешь и меня сбагрить из собственного дома? И не надейся!
- Но опасность...
- Никуда я не уйду, и спорить нечего. Мой дом - моя крепость.
Я обрадовалась.
- Но тогда...
- Нет, детвора, - покачала головой тетушка Энни, - а вот вы действительно поедете к Норе и Эдаму. Это тоже не обсуждается. Фаррел, правь в сторону залива, на шестой миле там есть съезд, он тебя и выведет к дому моего племянника. Да постой... Соберу вам ужин. Девочки, а ну, быстренько, помогите мне собрать узелок. Нора вас привезет завтра на службу, она и сама поедет.
И мы стали осторожно завязывать накрытую миску с супом. Френ вынимала из формы хлеб и булочки.
- Без ужина вас на улицу выставят, - усмехнулась тетушка Энн. - Если Эдам станет артачиться, скажешь, Рони, что тетушка приказала, и дело с концом.
Мужчины в ожидании сели на лавки. Вместе с Терри.
- Рони, налей мужчинам морса, - сказала мне тетушка.
Я послушалась, руки у меня почему-то дрожали.
- Сыграй, Рони, - попросил вдруг Терри. - Я так мечтал услышать твою дудочку.
Я оглянулась на тетушку, на дядю: они не возражали. Тогда я вытащила дудочку и затянула мелодию, которую подобрала у леди Хаксли. Мелодию к песне о Терри и его отце.
-
Впервые слышу, чтобы он пел.
После песни дядя Тэм вдруг встал, хлопнув себя по коленям.
- Что ж...
- Ты куда пойдешь? - спросил его Терри.
- Спасать автора песни, конечно.
Я всплеснула руками. Какой дядя Тэм хороший.
- Отдай ей это, - Терри вытащил из кармана... брошь МакДауэллов.
- Откуда она у тебя?!. - воскликнула я.
Терри не ответил, а его дедушка вдруг закашлялся.
- Обязательно, - пообещал дядя Тэм.
***
Терри
Я прикрыл глаза. Эдам и Нора Бейнс не то, чтоб оказались нам рады, но возражать не стали. Особенно, когда оказалось, что мы с едой. И только на одну ночь.
Сон не шел. Комната одна в этом доме, тоненький храп Эдама и зычный - деда - убили желание спать намертво.
Я тихо сбросил плед - тартан Тэма, который он мне дал - и подошел к мутному окну, покрытому узорами ночного мороза. Нагрел дыханием. Над заливом стояла полная луна в каемке влажного воздуха. Легко припорошенная дорога, по которой мы приехали. Темное небо.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ