— А почему ты не наняла агента по недвижимости? Тогда ты могла бы никуда не уезжать из своей любимой Тампы и рисовать.
— Потому что мне хотелось на что-нибудь отвлечься. И не хотелось отдавать агенту пять процентов. Это хороший комплекс. Квартиры тут отлично уходят и без агентов. Канадцы часто покупают. Думаю, я довольно быстро найду покупателя. Я только неделю как выставила ее на продажу.
Босх молча кивнул, жалея, что перевел разговор с ее картин на агентов. Между ними сразу возникла какая-то неловкость.
— Я тут подумал, может, поужинаем вместе?
Она посмотрела на него с очень серьезным выражением лица, как будто ее ответ мог иметь далекоидущие последствия. Впрочем, пожалуй, так оно и было. Во всяком случае, так ему казалось.
— А где?
Это был вопрос с подвохом, но Босх не растерялся.
— Не знаю. Это же не мой город. И даже не мой штат. Выбирай любое место, здесь или по дороге в Тампу. Мне все равно. Главное — чтобы в твоей компании. Если, разумеется, ты не против.
— А ты давно в последний раз был с женщиной? На свидании, я имею в виду.
— На свидании? Несколько месяцев назад. Но, послушай, я не пытаюсь давить на жалость. Просто у меня здесь нет никого знакомого, и я подумал, что, может, ты…
— Все в порядке, Гарри. Поехали.
— Ужинать?
— Ужинать. Я знаю тут неподалеку одно местечко. Практически сразу же за Лонгбоат-Кей. Только тебе придется ехать за мной следом.
Он с улыбкой кивнул.
Ее машина оказалась кабриолетом «фольксваген-жук» небесно-голубого цвета с одним красным крылом, так что Босх едва ли потерял бы ее из виду даже в метель, не говоря уж о еле ползущих флоридских дорогах.
На пути до Лонгбоат-Кей Босх насчитал два разводных моста, перед которыми им пришлось останавливаться. Миновав Лонгбоат-Кей, они по мосту заехали на остров Анны-Марии и наконец остановились перед ресторанчиком, над которым красовалась вывеска «Сандбар». Они прошли через бар и устроились на веранде, откуда открывался вид на Мексиканский залив. Жара уже спала; они ели крабов и устриц и запивали их мексиканским пивом. Босху было хорошо.
За ужином они практически не разговаривали, но в этом и не было никакой необходимости. Со всеми женщинами, которые оставили в его жизни заметный след, Босху комфортнее всего было в молчании. Водка с пивом приятно обволакивала его, наполняя теплотой при мысли о Жасмин и сглаживая все острые углы этого вечера. Он почувствовал, как зарождается желание и заполняет его изнутри. Маккитрик и все то, что он рассказал Босху о деле, вдруг отступили куда-то на задний план.
— А тут хорошо, — произнес он, когда есть и пить больше стало невозможно. — Прямо отлично.
— Да, они тут знают толк в своем деле. Можно кое-что тебе сказать, Босх?
— Давай.
— Я пошутила, когда говорила о полицейских из Лос-Анджелеса. Но у меня были раньше знакомые полицейские… и, знаешь, ты совсем не такой. Не знаю, как это выразить, но кажется, как будто в тебе осталось слишком много от тебя самого. Понимаешь?
— Наверное, — кивнул он. — Спасибо. Пожалуй, я буду считать это комплиментом.
Они дружно рассмеялись, а потом она вдруг нерешительно склонилась к нему и быстро поцеловала в губы. Это было мило, и он улыбнулся. От нее пахло чесноком.
— Повезло тебе, что ты успел подгореть на солнце, а не то опять покраснел бы.
— Нет, не покраснел бы. В смысле, мне приятно было это слышать.
— Босх, хочешь, поедем ко мне?
А вот теперь настала его очередь колебаться. Не потому, что он не знал, хочется ли ему этого или нет. Он пытался дать ей шанс отступить, если она вдруг поймет, что слишком поспешила. Однако Жасмин молчала, и он с улыбкой кивнул:
— Да, я бы этого хотел.
Они вышли из ресторана и, сев каждый в свою машину, выехали на платное шоссе. Следуя за голубым «фольксвагеном», Босх задавался вопросом, не передумает ли она за время дороги. Ответ он неожиданно получил на мосту Скайвей. Когда он подъехал к пункту приема оплаты, держа в руке заранее приготовленный доллар, кассир покачал головой и сделал ему знак, что денег не нужно.
— Проезжайте. Та леди в «жучке» за вас уже заплатила.
— Правда?
— Правда. Вы ее знаете?
— Пока нет.
— Думаю, у вас все еще впереди. Удачи.
— Спасибо.
Глава 27
Теперь Босх не потерял бы ее из виду даже в самый страшный буран. С каждой минутой в нем все больше и больше росло нетерпение, как будто он был пубертатным юнцом. Его пленила прямота этой женщины, и он не мог не думать о том, каким образом и во что она трансформируется, когда они станут заниматься любовью.
Так, следуя за ней, он доехал до Тампы, до района под названием Гайд-Парк. Расположенный у залива, район был застроен старыми викторианскими домами с прелестными террасами. Она жила в квартире над гаражом на три машины, втиснутым позади серого викторианского дома с кружевной зеленой резьбой по фасаду.
Они уже поднялись на лестничную площадку, и она вставила ключ в замочную скважину, и тут Босх кое о чем подумал и заколебался, не понимая, как ему быть. Жасмин открыла дверь и бросила на него вопросительный взгляд:
— В чем дело?