Читаем Последний полустанок полностью

Колючая крошка попала в глаз. Это уже совсем нехорошо. Вадим спросил разрешения у Пояркова отстегнуть ремень. Отстегнул — и повис в воздухе. Но самое обидное, что это необходимо было не для проверки ощущения невесомости, а для ловли проклятых крошек, причем не руками, а ртом. Летишь — будто ласточка за мошками, ощущение, конечно, необычное, но противное человеческой природе.

Увлекаясь фантастикой, Вадим перечитал буквально все, что касалось астронавтики, но разве он когда-нибудь думал, что в первом своем путешествии должен подражать птице. И главное, для чего? Занятие малодостойное.

И снова, уже в который раз, Багрецов убедился в наивности своих ребячьих представлений, будто в космическом путешествии ждет тебя нечто невероятное и абсолютно непохожее на земное существование. Неверно это! Даже сейчас, там, где слабо действует земное притяжение, повиснув между полом и потолком, чувствуешь, что тебя не отпускает шланг. Он связан с аппаратами космического корабля и с матерью-землей как пуповиной.

Жарко. Капельки пота выступили на лбу. Самый обыкновенный пот земного труженика. И если не сделать здесь специальных поглотителей, то человеку будет трудно дышать от чрезмерной влаги. Здесь надо сделать все как на земле, такое же давление, такую же температуру, такой же воздух, который в условиях невесомости обязательно нужно перемешивать специальными вентиляторами.

Кое-как справившись с летающими крошками, Вадим только сейчас понял, почему перед входом в кабину у него придирчиво осматривали ботинки. В самом деле, а вдруг к подошвам прилипли бы кусочки почвы, песок? Ловить его, когда он станет невесомым, было бы куда как неприятно.

И в то же время без лишней сентиментальности Вадим подумал, что зря не взял с собой щепотку родной земли. Положить бы ее в карманчик у сердца, — пусть согревает в дни тягостной разлуки. А ведь прошли всего лишь сутки с момента отлета. Говорят, что на Марс надо лететь многие месяцы. «Нет, такое путешествие не для меня», — решил Вадим и опять с тоской посмотрел на Землю.

Там наступал день. Казалось, что кто-то властной рукой стягивал с планеты черный бархат ночи. Земля светлела, стала полумесяцем, он рос, полнел на глазах и наконец засиял в пустоте, как огромная Луна.

Удивительно короткий день. Если бы он был рабочим, как на земле, то за это время ничего не сделаешь. На электричке из пригорода дольше ехать. А здесь Багрецов промчался через целое полушарие. Страшно подумать, что если бы на самом деле так мелькали дни и ночи. Только бы и делал, что срывал листики календаря. Оглянулся, а он уже тощий. Год прошел, и никакого тебе в жизни удовлетворения — даже месячного плана не выполнил. В данном случае более удаленная орбита имела свои преимущества — не так уж быстро сменялись бы дни и ночи. Сутки нормальные, располагай ими по привычке.

Теперь, как предупредил Поярков, когда «Чайки» вылетели из гнезд «Униона», можно выйти на основную орбиту, которая огибает Луну. Это сравнительно дальний путь, но Вадим беспокоился не о том, что далеко, а не будет ли здесь ничтожной ошибки, когда путь этот станет бесконечным. Вдруг вместо скорости, необходимой, чтобы облететь Луну, скорость увеличится еще на одну десятую километра в секунду? Тогда, если откажет управление, «Унион» может стать планетой или даже вылететь за пределы солнечной системы. Оттуда уже возврата нет.

Будто сквозь сон Вадим слышит предостерегающую команду:

— Приготовиться!

Он откидывается в кресле, проверяет стягивающие пояса и чувствует, как противоперегрузочные бандажи наполняются сжатым воздухом. Еще раз Вадим должен испытать ускорение, чтобы перепрыгнуть на другую орбиту.

Все обошлось благополучно.

Через несколько часов «Унион» приближался к Луне, которую можно было хорошо рассматривать даже без телескопа. Кратеры, воронки, точно на поле боя. Горы и скалы, похожие на ледяные торосы. Ни в Арктике, ни в Антарктиде Багрецов не бывал, но торосы эти видел в кино. И опять подумалось, что наши, даже полярные, лишенные жизни пейзажи куда интереснее лунных. А здесь все засыпано пылью. Сверху, конечно, не различишь, пыль это или снег, но ведь каждому школьнику известно, что на Луне нет атмосферы. Откуда же быть снегу?

Вадим добросовестно рассматривал Луну и вдруг заметил, что она постепенно удаляется. Неужели «Унион» уже успел ее облететь? Да, так оно и было. Но ведь он еще не видел вторую ее таинственную половинку? А вдруг там вовсю действуют недавно открытые советским ученым вулканы? Вадиму стало досадно. Оставалась надежда, что скоро он опять увидит Луну вблизи.

Испытательный полет «Униона» по такой вытянутой орбите имел огромное научное значение для будущего звездоплавания. Однако в предпоследние сутки его полета должно быть снижение и выход на орбиту, находящуюся от Земли примерно в ста пятидесяти — двухстах километрах, то есть гораздо более близкую к Земле, чем орбита первого спутника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека современной фантастики

Рэй Брэдбери (Том 2-й дополнительный)
Рэй Брэдбери (Том 2-й дополнительный)

Библиотека современной зарубежной фантастики.Том 2-й дополнительный.Сборник рассказов известного американского писателя-фантаста включает в себя фантастические рассказы из различных авторских сборников Р. Брэдбери. Это и рассказы философские: об отношении автора к техническому прогрессу, к влиянию развития науки на общество; и рассказы космические: о мужестве человека, о трудностях, с которыми он непременно столкнется при освоении космоса.СОДЕРЖАНИЕ:Марсианский затерянный Город. Перевод К.Сенина и В.Тальми … 5.Отпрыск Макгиллахи. Перевод Л.Жданова … 37.О скитаниях вечных и о Земле. Перевод Н.Галь … 49.Луг. Перевод Л.Жданова … 68.О теле электрическом я пою. Перевод Т.Шинкарь … 84.Машина до Килиманджаро. Перевод П.Галь … 124.А ребенок — завтра. Перевод Н.Галь … 135.Ветер. Перевод Л.Жданова … 153.Уснувший в Армагеддоне. Перевод Л.Сумилло … 164.Удивительная кончина Дадли Стоуна. Перевод Р.Облонской … 179.Пришло время дождей. Перевод Т.Шинкарь … 192.До встречи над рекой. Перевод К.Сенина и В.Тальми … 204.В.Скурлатов Странник в пустыне звезд. (Послесловие)… 214.

Рэй Брэдбери

Фантастика / Научная Фантастика
БСФ. Том 5-й дополнительный. Параллели
БСФ. Том 5-й дополнительный. Параллели

Библиотека современной фантастики. Том 5-й дополнительный. Книга содержит научно-фантастические рассказы и повесть немецких авторов, опубликованные в последние годы. От дней второй мировой воины до отдаленного будущего без войн и насилия — вот время действия в произведениях известных мастеров жанра и молодых писателей, исследующих наряду с научно-техническими проблемами облик человека завтрашнего дня. Содержание: От составителя Герберт Циргибель. Эксперименты профессора Пулекса. Перевод В. Косова Гунтер Метцнер. Trinicia. Перевод Т. Николаевой Михаэль Самайт. Отпуск по-альдебарански. Перевод Ю. Сергеева Иоганна Браун, Гюнтер Браун. Ошибка художника в Гармонополисе. Перевод Ю. Новикова Рейнхард Хайнрих, Эрик Симон. Игноранты. Перевод Ю. Сергеева Гюнтер Крупкат. Остров страха. Перевод Ю. Новикова Эрик Симон. В. Перевод Т. Николаевой Эрик Симон. Паук. Перевод Ю. Новикова Франк Рыхлик. Шаг из небытия. Перевод В. Косов Вольф Вайтбрехт. Имаго. Перевод Т. Николаевой Зигберт Гюнцель. Одни неприятности с прислугой. Перевод Ю. Новикова Гунтер Метцнер. Встреча в потоке света. Перевод Ю. Новикова Йорг Гернрайх. Туман. Перевод В. Косова Гюнтер Теске. Конец одной карьеры. Перевод Ю. Новикова Рольф Крон. Остановка. Перевод В. Косова Гюнтер Крупкат. Bazillus phantastikus, или Фея с топором. Перевод И. Модестова Герхард Бранстнер. Астрономический вор. Перевод И. Модестова Альфред Леман, Ганс Тауберт. Параллели. Перевод Ю. Сергеева  

Альфред Леманн , В. Косов , Гунтер Метцнер , Гюнтер Браун , Гюнтер Крупкат , Гюнтер Теске , И. Модестов , Рейнхард Хайнрих , Т. Н. Николаева , Франк Рыхлик

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги