На рис. 139 приведена французская карта тайской Иудеи, выполненная Ламаром (Lamare) в 1687–1688 годах. В основу этой карты, как считают исследователи, положены описания итальянского инженера, который участвовал в восстановлении городских стен Иудеи, начиная с 1675 года [1024:2], с. 4–5.
На рис. 140 приведена венецианская карта «Сиама или Иудеи, столицы царства Сиам» (SIAM ou IUDIA Capitalle du Royaume de Siam), составленная венецианским картографом XVII века, автором географического атласа ATLANTE VENETO (Венеция, 1690), Винченцо Коронелли (Vincenzo Coronelli).
На рис. 141 приведена французская карта тайской Иудеи и ее пригородов 1690 года из книги Симона Ла Лубера (Simon La Loubere) [1237:2], [1237:3].
На рис. 142 приведена карта тайской Иудеи (JUDIA) из 12 тома широко известной в свое время 22-томной «Всемирной истории путешествий» аббата Прево, вышедшей в Гааге в 1763 году. Русский перевод этой книги был напечатан Н. Новиковым в 1784 году [1349:1].
На рис. 143 показана карта Индии, Китая и Юго-восточной Азии, составленная известными амстердамскими географами второй половины XVIII века Reinier & Joshua Ottens. Отмечена столица Сиама — город Иудея, рис. 144. Обратите внимание, что на этой карте конца XVIII века видны попытки европейцев избавиться от неудобного для них названия «Иудея» в Тайланде. А именно — город назван здесь «IUDIA ou ODIA», то есть «Иудея или Одея». Наряду со старым названием «Иудея», откуда ни возьмись, появляется новое название «Одея», которого на картах XVII века не было, и которое гораздо меньше напоминает слово «Иудея».
Это стремление исковеркать до неузнаваемости название тайской столицы «Иудея» куда более ярко проявляется на другой карте тех же картографов, изданной в Амстердаме в 1756 году, рис. 145. Там название Иудеи звучит так: «IUDTIJA ou ODIAN IUDIA et UPIA Siege Royal et Ville Capital du Roy[au]me de Siam», рис. 146. То есть: «ИУДТИЯ или ОДИАН, ИУДЕЯ и УПИЯ, царская крепость и столичный город царства Сиам». Здесь название «Иудея» потоплено сразу среди трех своих исковерканных вариантов: ИУДТИЯ, ОДИАН, УПИЯ. Так создавалась почва для плавного превращения неудобного названия «Иудея» в какое-то другое, более безобидное название, ничего не говорящее европейскому читателю. В XX веке дело довели до конца. Сегодня говорят «Аюттхая», вообще не упоминая подлинного древнего названия «Иудея».