Читаем Последний сеанс (сборник) полностью

– Первый сказал мне, что все дело в диете. Это был пожилой человек. Второй оказался молодым мужчиной современной школы. Он заверил меня, что все зависит от некоего события, которое произошло со мной в младенчестве именно в это время суток – в три часа двадцать восемь минут. Я так твердо намерен, говорит он, не помнить об этом событии, что превращаю свое намерение в символ, уничтожая самого себя. Таково его объяснение.

– А третий врач? – спросил Пуаро.

Голос Бенедикта Фарли повысился до пронзительного гневного визга:

– Он тоже был молодым человеком. У него абсурдная теория! Он утверждает, что я устал от жизни; мол, она для меня настолько невыносима, что я намерен покончить с ней! Но поскольку признать этот факт было бы равнозначно признанию, что я, в сущности, неудачник, то я отказываюсь посмотреть в лицо правде, когда бодрствую. А вот когда сплю, все запреты снимаются, и я делаю то, что действительно хочу сделать. Я убиваю себя.

– По его мнению, вы действительно желаете, сами того не зная, совершить самоубийство? – спросил Пуаро.

Миллионер пронзительно закричал:

– Но это невозможно – невозможно! Я совершенно счастлив! У меня есть все, чего я хочу, – все, что можно купить за деньги! Это фантастика, невероятно даже предположить нечто подобное!

Пуаро с интересом смотрел на Бенедикта Фарли. Возможно, нечто в его дрожащих руках и дребезжащем пронзительном голосе служило предостережением о том, что его отрицание слишком яростное, что сама его настойчивость подозрительна. Сыщик ограничился тем, что спросил:

– И каково моя роль, мсье?

Фарли внезапно успокоился. Он выразительно постучал пальцем по столу рядом с собой.

– Существует еще одна возможность. И если она правильная, то вы – тот человек, который должен о ней знать. Вы знамениты, вы расследовали сотни дел – фантастических, невероятных дел! Вы должны знать, если кто-нибудь вообще знает.

– Знать что?

Голос Фарли опустился до шепота:

– Предположим, что кто-то хочет меня убить… Можно это сделать таким образом? Могут они заставить меня видеть этот сон каждую ночь?

– Вы имеете в виду гипноз?

– Да.

Эркюль Пуаро обдумал этот вопрос.

– Полагаю, это возможно, – наконец ответил он. – Но это больше вопрос к врачу.

– Вы на собственном опыте не встречались с подобными случаями?

– Точно с такими – нет.

– Вы понимаете, к чему я клоню? Меня заставляют видеть один и тот же сон, ночь за ночью, ночь за ночью… а потом – однажды – я не выдерживаю этого внушения и осуществляю его. Делаю то, что мне так часто снилось, – убиваю себя!

Маленький бельгиец покачал головой.

– Вы не думаете, что такое возможно? – спросил Фарли.

– Возможно? Это не то слово, которое я люблю употреблять.

– Но вы считаете, что это невероятно?

– Совершенно невероятно.

– Врач тоже так сказал… – пробормотал Бенедикт Фарли. Затем его голос снова стал пронзительным и громким, и он крикнул: – Но почему мне снится этот сон? Почему? Почему?

Сыщик снова покачал головой.

– Вы уверены, что никогда не сталкивались с таким случаем в вашей практике? – внезапно спросил Бенедикт Фарли.

– Никогда.

– Это я и хотел знать.

Пуаро деликатно откашлялся.

– Вы позволите задать вопрос? – спросил он.

– Какой вопрос? Какой вопрос? Говорите, что хотите.

– Кого вы подозреваете в желании убить вас?

– Никого, совсем никого, – резко ответил Фарли.

– Но эта мысль пришла вам в голову? – настаивал Пуаро.

– Я хотел знать, возможно ли это.

– Основываясь на своем собственном опыте, я должен сказать – нет. Вас когда-нибудь подвергали гипнозу, между прочим?

– Конечно, нет. Вы думаете, я дал бы подвергнуть себя такой глупости?

– Тогда, я думаю, можно сказать, что ваша теория определенно невероятна.

– Но сон, вы, глупец, этот сон…

– Сон, несомненно, удивительный, – задумчиво произнес Пуаро. Он помолчал, потом продолжил: – Я хотел бы увидеть сцену этой драмы – стол, часы и револьвер.

– Конечно, я отведу вас в соседнюю комнату.

Плотнее запахнув на себе полы халата, старик приподнялся с кресла. Потом неожиданно, словно его поразила какая-то мысль, снова сел.

– Нет, – сказал он. – Там нечего смотреть. Я вам рассказал все, что можно рассказать.

– Но я хотел бы увидеть своими глазами…

– В этом нет необходимости, – резко возразил Фарли. – Вы высказали мне свое мнение. Это всё.

Пуаро пожал плечами.

– Как вам будет угодно. – Он встал. – Очень жаль, мистер Фарли, что я не смог быть вам полезным.

Миллионер смотрел прямо перед собой.

– Не хочу устраивать тут никаких мошеннических проделок, – проворчал он. – Я изложил вам факты – вы не смогли ничего из них извлечь. Это закрывает дело. Можете прислать мне счет за консультацию.

– Не премину это сделать, – сухо произнес детектив и направился к двери.

– Постойте минутку. – Миллионер позвал его назад. – Это письмо – я хочу его вернуть.

– Письмо от вашего секретаря?

– Да.

Пуаро поднял брови. Затем сунул руку в карман, достал сложенный листок и отдал его старику. Последний внимательно рассмотрел его, потом положил на стол рядом с собой и кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агата Кристи. Любимая коллекция

Похожие книги

Том 1
Том 1

Настоящее восьмитомное собрание сочинений Конан Дойля не является полным. И в Англии не издан «полный Конан Дойль». У него, автора семидесяти книг, слишком многое не выдержало испытания временем…Что же читатель найдет в нашем собрании? Образцы художественной прозы писателя, лучшие его романы, повести и рассказы. Публицистические и очерковые его книги, в том числе «Война в Южной Африке», «На трех фронтах» и другие, остаются, естественно, за рамками издания.Произведения в собрании расположены в хронологическом порядке, однако выделены сложившиеся циклы. Выделены, например, повести и рассказы о Шерлоке Холмсе — они занимают три начальные тома. При распределении по томам других повестей и рассказов также учитывалась их принадлежность к тематическим или иным циклам.М. УрновВ первый том собрания сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе: роман «Этюд в багровых тонах», повесть «Знак четырех», а также первый сборник рассказов «Приключения Шерлока Холмса».«Этюд в багровых тонах» — первый роман А.К.Дойля о прославленном сыщике, в котором Шерлок Холмс только знакомится со своим будущим другом и напарником доктором Уотсоном, и, пользуясь своим знаменитым дедуктивным методом, распутывает серию таинственных убийств, раскрывая драматические события кровавой, но справедливой мести.В повести «Знак четырех» Шерлок Холмс раскрывает тайну сокровищ Агры, а доктор Уотсон находит себе жену — очаровательную мисс Морстен.

Артур Игнатиус Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Вадим Константинович Штенгель , Д. Григорьевна Лифшиц , Надежда Савельевна Войтинская , Наталья Константиновна Тренева , Нина Львовна Емельянникова

Детективы / Классический детектив / Классические детективы