Осенью 1939 года молодой адвокат Маноле Брашовяну, женившись, получил во владение виллу в фешенебельном квартале Котрочень. Там при помощи щедрого тестя, крупного торговца деликатесами, он открыл свою контору и вскоре приобрел значительную известность.
Он начал с судебного процесса, который в свое время наделал много шума: жена видного правительственного чиновника в момент депрессии застрелила любовника, молодого кавалерийского офицера, в то время, когда он выходил из ресторана «Капша». Конечно, разразился громкий скандал, который усиленно подогревался падкими на сенсации газетами «Темпо» и «Крединца». В результате муж, Пан Малтопол, был вынужден подать в отставку и покинул высокий правительственный пост. Однако он не бросил жену, доставившую ему множество хлопот. К удивлению столичной коллегии адвокатов, муж не прибег к услугам знаменитого адвоката Истрате Мическу, не попросил он помощи у журналиста Ионела Теодоряну, а воспользовался услугами никому не известного юриста, молодого адвоката Маноле Брашовяну.
Выбор защитника был неожиданным: Пан Малтопол слыл одним из самых состоятельных высших чиновников страны. Репортеры, неотступно следившие за событиями в зале «потерянных шагов» во Дворце юстиции, сумели обыграть и это дезориентирующее решение мужа обвиняемой.
Фамилия адвоката замелькала на страницах газет, печатались и его фотографии. «Выбрав себе молодого и неизвестного защитника, — писала газета «Универсул», — господин Пан Малтопол хочет тем самым способствовать более строгому наказанию неверной и несдержанной жены». Само собой разумеется, бухарестская публика с нетерпением ждала грандиозного спектакля. Процесс шел четыре дня при открытых дверях. Молодой адвокат блестящей защитительной речью опроверг спекулятивные заявления прессы и добился оправдания обвиняемой. Этот процесс укрепил авторитет Брашовяну и способствовал взлету популярности его конторы на улице Доктора Листера.
Все эти интересные подробности капитан Фрунзэ узнал от пожилого юриста, сотрудника министерства внутренних дел, с которым случайно встретился, спускаясь по лестнице. «Когда Брашовяну окончил факультет, — рассказал ему юрист, — он был бедным, но амбициозным и упорным юношей. Однако довольно быстро разбогател за счет тестя-торговца и клиентов-помещиков…»
В семь вечера капитан Фрунзэ, хорошо отдохнувший за два часа, звонил, как было условлено с адвокатом Маноле Брашовяну, в дверь его дома. Ему открыла элегантно одетая женщина.
— Муж ждет вас, — приветливо улыбнулась она и пригласила войти.
«Это она — дочь торговца деликатесами», — вспомнил Фрунзэ.
Из прихожей женщина провела его в небольшой салон, когда-то предназначавшийся для клиентов.
— Сюда, пожалуйста! — Хозяйка открыла обитую дверь, которая вела в комнату, освещенную настольной лампой. — Мами, пришел товарищ, которого ты ждал…
Мужчина среднего роста, сидевший за массивным дубовым письменным столом, отложил какую-то толстую книгу и вышел навстречу офицеру.
— Китти, дорогая, — обратился он ласково к жене, — будь добра, зажги свет…
Женщина тут же выполнила его просьбу. Пожимая руку адвокату, Фрунзэ, очарованный дружелюбным приемом, без всяких околичностей признался Маноле Брашовяну:
— Не знаю почему, но я вас представлял совсем иным. Мне казалось, что вы высокий могучий брюнет, с густыми черными бровями, с роскошной шевелюрой…
— Ого! — засмеялся адвокат. — Ты слышала, Китти? С такой внешностью, молодой человек, я играл бы на нашей сцене роли первых любовников.
Госпожа Брашовяну едва слышно засмеялась и тихонько покинула мужчин.
Фрунзэ окинул кабинет юриста откровенно любопытным взглядом. Самым примечательным здесь была библиотека — множество старинных книг в кожаных переплетах на латинском, немецком и французском языках. Из-за обилия массивных книжных шкафов кабинет казался совсем маленьким. Даже бегло осмотрев библиотеку, Фрунзэ не мог сдержать восхищения.
Это, разумеется, польстило хозяину дома.
— В эти книги я вложил целое состояние! — признался он с гордостью. — У каждого человека своя страсть. Любовь к книгам по юриспруденции я питал всю жизнь и питаю до сих пор. Только знаете… — Брашовяну взглянул на дверь, за которой исчезла жена, и, понизив голос, продолжал: — Величайшее несчастье нашей семьи в том, что у нас нет детей! Кому останется дом, библиотека? Ведь не возьмем же мы все это с собой на тот свет? — И, перейдя на более веселый тон, добавил: — Но это другой разговор… Ну, рассказывайте, что привело вас ко мне?
Фрунзэ был покорен приятным обращением хозяина, его манерой держаться, которая так контрастировала со строгостью окружающей обстановки. Понравилась ему и подчеркнутая простота в одежде хозяина — на нем была рубашка с короткими рукавами, поношенные штаны, а на ногах стоптанные тапочки. И все-таки в адвокате было что-то очень знакомое. «Своей полнотой и лысиной он напоминает нашего бакалейщика», — вспомнил наконец Фрунзэ.
Они сели по краям чуть продавленного дивана, и довольно большое расстояние, разделявшее их, позволяло им беспрепятственно изучать друг друга.