После неприятной беседы с журналистом «Джоурнал-Ворлд» Монро почти сразу получил еще один звонок — на этот раз от капитана. Тот лишь спросил, какого черта его детектив отправился в Гудленд, ничего не сообщив начальству, и, упомянув, что все хлопоты придется повесить на Конвей, без дальнейших объяснений оборвал разговор.
Далее последовал звонок, который и вовсе выбил Стивена из колеи — звонили из ФБР. Напыщенный и самодовольный федерал, представившийся начальником окружного отделения, сообщил, что дело о похищении Ривер Уиллоу, как и об убийстве Криса Келлера (последнее дело с подачи прессы быстро стало именоваться «мотельной бойней») переходит к Бюро. Сухое объяснение состояло из следующих аргументов: подозреваемый по делу Джеймс Эммет Харриссон проживает в Арваде, штат Колорадо. Другими словами, дело перешло за границу штата, поэтому ФБР имело полное право прибрать к рукам все материалы и махнуть убойному отделу полиции Лоренса ручкой, для проформы поблагодарив детективов за работу. Агент настоятельно порекомендовал Стивену «смягчить его резковатый тон, развернуть машину в сторону дома и хорошенько отдохнуть хотя бы в остаток Рождественского вечера».
Завершив разговор с федералом, Стивен набрал номер своей напарницы. Голос Грейс был напряженным, однако она заверила, что справится со всей работой, которую на нее повесил капитан. Детектив Конвей подтвердила, что уже собрала все материалы по делу для ФБР, однако на вопрос, сделала ли она копию, Грейс ответила многозначительной усмешкой.
— Стивен, ты, пожалуй, единственный, кто почти докопался до сути этой истории. Я прекрасно знаю, что ты не бросишь дело, даже если капитан пригрозит тебе отстранением. Слишком уж долго мы знакомы, — сказала она по телефону, и Монро не сдержал немного виноватой улыбки. — Я прикрою тебя здесь, как смогу, слышишь? Следуй своему плану. Возможно, вмешательство ФБР даже несколько развяжет тебе руки, потому что сейчас… — она помедлила, — считай, что ты взял небольшой отпуск и просто решил отдохнуть в Гудленде. У тебя очень плохой вкус на места для отдыха, но с этим, увы, даже ФБР ничего не может поделать. Да и им некогда с этим возиться, на них сейчас висит очень громкое дело, — многозначительная пауза заставила Стивена улыбнуться. — Действуй по наитию, Стивен. Ты умеешь это, как никто. И… будь, пожалуйста, осторожен.
Только разговор с Грейс помог Монро сохранить хотя бы остатки самообладания. Теперь, сидя в машине на парковке мотеля «Белая Лилия», он смотрел прямо перед собой, готовясь войти. Какой у него план? Что он собирается делать, потеряв полномочия после вмешательства ФБР? Он толком не знал. Но интуиция подсказывала ему остановиться в этом мотеле и, как минимум, быть ближе к тем местам, где в последний раз видели Харриссона и его заложницу. Он начнет отсюда, а дальше будет ориентироваться по ситуации.
Сейчас, когда дело перешло в руки федералов, Стивен желал только одного — вздремнуть хоть пару часов. От стольких часов без сна мозг его отказывался работать в привычном режиме. Стивену нужен был хоть минимальный отдых… а еще ему просто жизненно необходимо было поговорить с Анжелой Перкинс и Сэмюелем Картером с глазу на глаз.
Выйдя из машины, он направился ко входу в мотель, чувствуя, как вес усталости тяжело давит ему на плечи. С усилием заставляя себя переставлять ноги в мокром снегу, Монро, наконец, достиг входной двери и вошел в мотель.
Женщина за стойкой управляющего в первый же миг взглянула на него с легкой опаской, однако тут же натянула чуть напряженную приветливую улыбку.
— Добрый вечер, сэр. С Рождеством вас. Желаете снять номер?
Стивен поискал глазами Сэма Картера, но никого больше при входе в мотель не увидел. Он вздохнул и не сумел заставить себя выдать даже намека на улыбку. Лицо его осталось непроницаемо серьезным.
— Добрый вечер, мэм, — кивнул он. — Да, мне нужен одиночный номер. Надеюсь, у вас такой найдется?
Анжела Перкинс несколько секунд внимательно смотрела на него, а затем заставила себя встрепенуться.
— Ох… да. Конечно. Одну секунду…
— Что-то не так? — поинтересовался Стивен.
— Нет-нет, просто… извините, день выдался напряженным, и я старалась вспомнить, не видела ли вас недавно. Ваш голос показался мне знакомым… — она покачала головой. — Не обращайте внимания, пожалуйста. Итак, мне нужны ваши документы, чтобы записать…
Не заставляя Анжелу долго ждать, Стивен показал ей полицейский значок.
— Вы не ошиблись, решив, что слышали меня. Детектив Монро. Мы говорили по телефону.
Анжела на миг ошеломленно замерла.
— О, так вы… по поводу того дела? Детектив, мы с Сэмом рассказали вам все, что знали, клянусь.