Читаем Последний сон полностью

— А… — почтмейстер немного расслабился. — Хотел пойти, но времени не было. Подвернулось выгодное дело и меня не было в городе весь месяц. Посмотрю в следующий раз. Думаю, та труппа еще приедет.

— Конечно, — согласился Лоуренс, уверенный, что если в актерском составе будет Элейн, то для Генри снова подвернется выгодное дело, вынуждающее его уехать.

— Как сны? Есть новости?

— Пока ничего определенного, — пожал плечами Лоуренс. — Решил сосредоточиться на реальной жизни.

Генри кивнул, делая вид, что его это мало волнует и с гордо поднятой головой ушел, оставив посетителя в одиночестве. Лоуренс с досадой посмотрел ему вслед, чувствуя себя отвратительно. Он знал, что только что обидел Генри своей скрытностью, но что он мог сказать? «Добрый день, Генри, вы — и только вы, источник всех моих проблем. Хотя, что же это я… Нет, не вы — ведь вы тоже жертва в каком-то смысле, а тот, кто был вместо вас ранее, тот, кто пожелал в миг отчаяния катастрофическую вещь для нас обоих. И я намерен это исправить любой ценой».

Когда ждешь, время тянется непростительно медленно. Лоуренс пялился на допотопную будку, пока не заслезились глаза. Сможет ли ему помочь Винсент? Вряд ли труппа, разъезжающая по маленьким приморским городкам так уж знаменита. Сновидец мало понимал в мире искусства, но знал, что известные актеры играют в главном театре и это на них приезжают посмотреть, а не наоборот. А если Винсент скажет, что не знает, где она? Что ее след затерялся, или что ее никогда не было, а он все выдумал. Или того хуже — это просто совпадение, это не его Элейн. Разве мало женщин с таким именем?

Мучения Лоуренса прервал приглушенный телефонный звонок. Он бросился в внутрь, срывая трубку с аппарата.

— Да?!

— Лоуренс? Наконец-то! В первый раз меня соединило с какой-то старушкой, которая долго морочила мне голову, — проворчал Винсент. — У меня хорошие новости. Труппа, в которой работает твоя актриса, сейчас у нас и останется здесь до конца сезона. Знаешь театр на Липовой аллее? Красивое желтое здание с колоннами.

— О, Винсент! Да, знаю! Спасибо! — камень свалился с души Лоуренса. — Я твой вечный должник!

— Тогда будешь мне должен ужин, как приедешь, — рассмеялся Винсент.

— А как мне попасть в театр? То есть я, конечно, куплю билет на спектакль, но я бы хотел поговорить именно с ней.

— Просто зайди в гримерку после представления.

— Меня пропустят?

— Лоуренс, актеры — это обычные люди, как мы с тобой. Конечно пропустят, если будешь вести себя прилично. Хотя тот Лоуренс, которого я знаю, по-другому и не умеет, так что я за него спокоен. На самом деле я думаю никто не обратит на тебя внимания за кулисами. Обычно всем не до этого. О, нет… — в голосе Винсента зазвучали нотки сожаления и досады, — сюда направляется начальство. Вынужден идти.

— Да, конечно. Извини, что отвлекаю от работы, — заволновался Лоуренс. — Увидимся.

Он положил трубку и прикрыл глаза, не веря своему счастью. Элейн сейчас в его городе, какая поразительная удача! И какая ирония! Сновидец выскользнул из будки, качая головой. На всякий случай, не доверяя собственной памяти, сделал пометку в блокноте, что следует искать театр на Липовой аллее. Подумав, Лоуренс вырвал следующую страничку, написав на ней прощальную записку для Генри, благодаря того за понимание и желая всяческих благ.

Если он поторопиться, то успеет на вечерний поезд. Настало время покинуть этот странный город, где произошло столько необыкновенных вещей. Лоуренс поспешил в коттедж, чтобы предупредить Мейбл о своем отъезде.

* * *

Дверца шкафа были распахнуты, одежда в беспорядке лежала на диване и стульях. Галстуки, шейные платки, рубашки — все перемешалось. До начала представления оставалось всего три часа, а он по-прежнему не был одет. Заветный билет в театр — тоненький листочек желтоватой бумаги, лежал на видном месте на столе кухни. Проклиная свою нерешительность, Лоуренс все еще выбирал наряд, в котором ему предстоит показаться перед Элейн, ведь первое впечатление очень важно. Это должен быть лучший костюм, но что значит лучший в его ситуации? К своему стыду, он ничего не знает о ее предпочтениях. Что ей понравиться, а что оттолкнет? Должна ли это быть дорогая вещь или наоборот, что-то более обыденное, но внушающее доверие?

— Глупый Лоуренс, если не знаешь, как поступить, придерживайся проверенной классики! — сказал он строгим тоном, подражая голосу своей матери.

Попытка подбодрить себя увенчалась успехом. Когда он потянулся за голубой рубашкой и темно-синим шелковым жилетом, его пальцы почти не дрожали. Образ приличного мужчины завершил синий шейный платок и костюм строгого покроя такого же цвета.

— Надеюсь, я не буду выглядеть слишком уныло во всем этом, — проворчал он, застегивая запонки перед зеркалом в ванной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза