Читаем Последний сон полностью

Здесь Лоуренс прекратил рисовать, закусив предательски дрожащую губу. Очень хотелось пожалеть себя, но вместо этого он пошел в кафе и купил пирожные себе и мальчишкам, играющим рядом. Они с восторгом приняли щедрое угощение. Перемазанные кремом, дети вприпрыжку побежали по пирсу, продолжая игру. Лоуренс наблюдал за ними с некоторым облегчением. Сновидец взял кофе без сахара, чтобы перебить приторную сладость пирожных, и занял столик возле окна. На следующей странице он нарисовал Элейн Вторую, одиноко идущую одну без пары. Где она? Что сейчас делает?

Лоуренс дорисовал рядом с собой конверт с письмом от Элейн. Если бы Генри Первый нашел его, то не предпринял бы попытку покончить с собой и не загадал свое страшное желание. Почему же он не нашел послание? Оно было случайно потеряно или Элейн вовсе его не оставила? В словах Генри Второго проскользнула неприкрытая неприязнь по отношению к Элейн. Перед тем как разложить карты, он назвал ее двуличной особой, как будто она подвела его. Конечно, Генри Второй ничего не помнил об Элейн, но ведь чувства — это не память, как Лоуренс уже убедился на собственном опыте.

Сновидец провел стрелочку от конверта в своих руках к Элейн Первой, а от нее к Генри Первому. Это породило дополнительную жизненную линию включающую в себя новую пару: Генри Третьего и его возлюбленную. Они шли вместе, но теперь, когда Элейн исчезла, в руках Генри оставался конверт и он продолжал свой путь не встречаясь с Эрлом. Эта линия исключала появление Лоуренса, как отдельной личности, но сновидец не чувствовал сожаления. Было бы о ком жалеть, в самом деле… Зато теперь можно было не сомневаться, что сны о доме на берегу принадлежали именно Генри Третьему, получившему послание от любимой жены, благодаря которому он нашел в себе силы жить дальше и не решился наложить на себя руки.

Все три линии с трудом укладывались в его голове. Лоуренс выпил еще одну чашку кофе, чтобы сосредоточиться. Не каждый день осознаешь, что действуешь в снах кого-то, кто будет существовать лишь потенциально. Все эти выкрутасы снов без будущего и прошлого действовали сновидцу на нервы. Как в эту картину вписывался Эдвард? Вероятно, когда Генри Первый загадал желание, то вычеркнул себя и из совместных снов с Элейн. Сны постепенно растворялись, в итоге Элейн Первая осталась без своего Генри и это притянуло к ней Эдварда. Он забрал ее и вернул обратно, до того как она сумела осознать, что произошло, но так как сны Генри Первого уже изменились, в них не оказалось для нее места.

Что же с ней случилось потом? Она послала весточку Лоуренсу, пробудив его сознание, запертое в буднях скучных дней? Может быть у его любимой тоже есть навыки сновидца и сейчас ее безутешные версии путешествуют по снам, пытаясь исправить катастрофическую ошибку своего глупого мужа?

Лоуренс застонал, на миг прикрыв глаза. Все это было чересчур сложно. И не решало проблемы появления желтого конверта. Должно же быть какое-то логичное объяснение тому факту, почему конверт попал именно к нему в своем материальном воплощении. Возможно, когда Элейн не смогла проникнуть в их совместные с Генри сны, Лоуренс понадобился ей в качестве курьера?

— Вот, дорогуша! — перед ним неожиданно возникла тарелка с пышным горячим пончиком, обильно покрытым сахарной пудрой. — Кофе взял, а пончик забыл… — добродушно проворчала хозяйка, качая головой.

— Извините, но я не заказывал…

— Сегодня у нас правило — покупаешь второй кофе и получаешь пончик в подарок. Отказы не принимаются. Ты же не хочешь меня обидеть? Разве у меня плохие пончики? — она нахмурилась.

— Спасибо, выглядит вкусно, — сдался Лоуренс, будучи не в силах спорить.

— Так-то лучше. А ты художник Мейбл? — хозяйка широко улыбнулась, ткнув пальцем в блокнот.

— Я ее постоялец, — уточнил он.

— Ах, как похоже-то получилось! Сразу видно — талант! — она одобрительно зацокала языком.

— Что? — не понял Лоуренс и только сейчас обнаружил, что размышляя над превратностями снов, бессознательно рисовал Элейн. — Вы видели эту женщину? — спросил он ошеломленно.

— Конечно, дорогуша. Эта актриса приезжала в прошлом году. Ставили «Незнакомку». Такой красивый был спектакль! Я с дочкой на него трижды ходила. Наш город небольшой, зимой здесь немного развлечений, но театр у нас приличный.

— Я нарисовал ненамеренно, просто задумался… — признался сновидец, покрываясь холодным потом. — А как имя актрисы? Извините, я не особый знаток театра.

— Хм, дай-ка вспомню… — женщина задумалась. — Это какой-то псевдоним. Я в программке видела, но память уже не та. А вот на лица у меня память хорошая. Дочка мне место в первом ряду брала, так что я ее хорошо рассмотрела.

— Большое спасибо! — выпалил Лоуренс, вскакивая с места. — Мне пора! Извините!

В последний момент схватив пончик, мужчина благодарно кивнул хозяйке, стремглав покидая кафе.

— Творческий человек. Они все со странностями… — Она философски пожала плечами и принялась вытирать сахарную пудру со столика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза