Они поужинали. Юстик съел (сам он застенчиво и противно говорил «скушал») немного жареной картошки и куриную ножку. За это он, не желая оставаться в долгу, перемыл всю посуду, а заодно полы во всех комнатах. Добрался даже до паутины в углу. Страшно было смотреть, как он взбирается на пирамиду из трёх поставленных друг на друга стульев, чтобы смести крошечного паучка. Помогая ему, Ева придерживала средний в пирамиде стул, одновременно прикидывая, куда отскакивать, если вся эта гора начнёт падать.
– Энергичный тип! Когда паучки закончатся, он примется за нас с тобой… – сказал Бермята.
– Ты завидуешь. Тебе кажется, будто он пытается занять твою экологическую нишу! – улыбаясь, сказала Настасья.
– Я завидую? Да ничуть! Морковь кубиками режет! Квадратиками надо!.. И чего он вокруг тебя приплясывает?
– Я кумир его детства.
– Да? Мне казалось, детство у вас протекало примерно в одно время! – заявил Бермята и взлохматил свои бетховенские виски. Если другие люди расчёсывались, чтобы волосы лежали ровно, то Бермята, напротив, любил их лохматить.
Закончив с уборкой, магент Веселин прошёлся по комнате.
– Загляну на работу! Узнаю, нет ли у Невера Невзоровича каких-нибудь новостей, – сказал он.
– Да поздно уже! Все давно уже ушли!
– Да что вы! Сейчас, когда происходят все эти перебои с магией? Нет-нет! Невер Невзорович на работе круглосуточно. Я его знаю.
– Ну так свяжись с ним через вещун…
Юстик с готовностью схватился за книжечку, но, едва увидев хищное пиратское ухо, тут же сник.
– Нет-нет, не могу… не осмелюсь… Кто я – и кто он! Где вы видели такого шефа, который станет докладывать практиканту о новостях, да ещё через вещун? Он рявкнет – я улечу… Нет, тут лучше узнать осторожно, стороной.
– А где у Нахабы кабинет? – с любопытством спросил Бермята.
– В «Магскве-Сити». Башня «Федерация-Запад», девяносто восьмой этаж.
– Откуда девяносто восьмой? Там же всего девяносто пять!
– Это считается, что девяносто пять. Те этажи, которые с девяносто шестого по сто шестнадцатый – магические, и попасть туда могут только свои, имеющие допуск… Ну, я побежал! Здесь всего-то километров десять в одну сторону, а у меня в каблуках вставки от старых сапог-скороходов. На барахолке купил.
– Ну скачи, зайчик! – ласково сказал Бермята и посмотрел на Юстика патентованным взглядом, которым умные лентяи смотрят на утомительно активных трудоголиков.
Юстиниан Григорьевич-млад бочком выскользнул за порог. В низко расположенное окно были видны его спешащие ножки в узких брючках.
– Может, не стоило его отпускать? – задумчиво спросил Бермята. – Вдруг он проболтается Нахабе про котошмеля и «Тихую пристань»? Воображаю, что тогда начнётся! Толпы атлантов с серийными номерами! Завывания сирен (настоящих, разумеется, сирен, с крыльями!) Колотило узнает об облаве раньше, чем вся эта рать выдвинется на боевые позиции.
Скрывая улыбку, Настасья куснула себя за палец:
– Нет, не думаю… Видел, как он в аркебузу вцепился? Бедняге не терпится отправиться на первое в жизни задание! Причём с нами, а не с Нахабой, который такого растяпу с собой и не возьмёт… Кстати, аркебуза не стреляет, но я не стала его огорчать.
Всё произошло не так, как они ожидали. Час спустя что-то страшно заскрежетало. Железная калитка ворот, ведущих со стороны Садовой-Кудринской, сорванная с петель, кувыркаясь, влетела во двор. Бермята и Настасья рванулись к окнам. Темнота и тишина. Потом ночь прорезалась яркой рыжей искрой. Звук сухого щелчка. Вспышка. Крик, похожий на скрип. В опадавшем сиянии очередной вспышки по воздуху пронеслась тяжёлая деревянная скамья. Среди двора выросло что-то громадное и страшное, похожее на шевелящуюся гору. Снова вспышка. Крик, похожий на скрип.
Бермята ринулся на улицу. За ним спешили Ева и Гризельда. Химера была полна боевого духа. Змеиная голова шипела. Львиная выдыхала огонь – оранжевый по центру и темнеющий к краям. Козья, готовая бодаться, выставляла крутые рога.
Из-за широкой спины Бермяты Ева разглядела громадное дерево с бородатым человеческим лицом. Дерево это, вросшее в землю ногами-корнями, размахивало руками-ветвями, нанося по чему-то непрерывные удары. Земля дрожала. Кора на дереве местами была содрана и дымилась. Стены сотрясались, со стороны Садовой и из ближайших заросших двориков доносился непрерывный скрип.
Что-то полыхнуло у ворот. Рядом с Евой кирпичная стена брызнула осколками. Химера в ответ выпустила струю пламени, на миг подсветившую две или три метнувшиеся в разные стороны фигуры. Лишь одна фигура – тёмная, расплывчатая – осталась на месте и словно впитала в себя огонь.
Снаружи, с Садовой, донёсся резкий бандитский свист.
Бермята бросился к воротам. Навстречу ему что-то сверкнуло, и он упал. Ева подбежала к нему. Бермята сидел на асфальте. Рядом, выгнув спину, шипела химера. Настасья, выскочившая из дома с опозданием, сумела подготовиться лучше остальных. Труба водоглота в её руках хрипела и дышала как живая.