– Хнык-хнык. – Миссис Джонс сделала вид, что плачет, вытирая четыре из восьми своих глаз. – Ну, допустим. Вы, возможно, заметили, что я не из добреньких и миленьких, потому-то страничку и свистнула. И страшно расстроилась, когда Живоглот Пундель и Вонючка Винни случайно сообразили, как им воссоединиться, потому что мне так отрадно было смотреть на их горе. При этом я знала, что эта самая страничка рано или поздно сослужит мне службу. Видела я этого вашего плаксу котика. Выходит, я вам нужна. У меня есть ответ на ваш вопрос, и я готова поменять его кое на что, потому что, – она набрала полную грудь воздуха и закрыла глаза, – друзья ведь так и поступают.
– Друзья? – переспросил Живчик. Пасть у него раскрылась сама собой. – Чего-чего?
– Именно,
Настал редкий момент: друзья лишились дара речи. Габриэль гневно гоготнул, сложил крылья и повернулся спиной.
– Ладно. Так – значит, так! – выкрикнула миссис Джонс, гневно размахивая лапами. – Тогда я, пожалуй, НЕ ОТДАМ вам восемьдесят четвёртую страницу. И вообще, если подумать, что-то мне захотелось после чая её сжечь. А то в вазе холодновато.
После этого она гневно фыркнула и полезла обратно за часы.
Тут Живчика осенило.
– Стойте, миссис Джонс, подождите! – пролаял он, изумив всех остальных. – Я уверен, мы что-нибудь придумаем. Что-нибудь… получше.
Миссис Джонс остановилась и обернулась со злобной улыбочкой.
– И что, например? – ядовито прошипела она.
– Пряники! – выпалил Живчик. – Не абы какие, а
Мартин в ужасе вскрикнул. Откуда Живчик узнал про его припрятанные пряники? Валентин сел на него сверху, чтобы заглушить его вопли.
– Медовые, говоришь? Таких я ещё не пробовала. Они изумительно вкусные? – Миссис Джонс с жадностью рассматривала жестянку. На жестянке красовалась привлекательная картинка: за́мок, а перед ним – симпатичная колли. Решение паучиха приняла быстро. – Давай сюда. – Она пинком выбросила из-за часов измятую страничку и заскользила к полу. – Вот. Забирайте свою дурацкую бумажонку. А теперь не приставайте ко мне, проваливайте.
– Орландо, хватай! – тявкнул Живчик.
Орландо подскочил и перехватил страничку на лету – все громко зааплодировали. Живчик забрал у обезьянки страничку, расправил её на полу. Изо всех сил виляя хвостом, он начал читать.
– Ага, ВОТ ОН, ответ – причём, похоже, мы его узнали в самый нужный момент.
Глава 18. Из жизни животных
Винни сидела на скамейке в цирковом шатре. В руке она держала открытку из цирка Томбеллини, которая три дня назад упала на коврик у двери. Винни внимательно её рассматривала. На заднем плане чёрно-белой открытки просматривались зрители – вскочив на ноги, они громко хлопали в ладоши. Великолепный тигр не мог быть никем иным, кроме Руджу, а темноволосого мальчика рядом с ним тоже нетрудно было узнать, несмотря на прошедшие годы.
Берти Томбеллини, в своём щегольском жилете, выметал опилки из проходов, закатав рукава рубашки. Прошло несколько минут, прежде чем он заметил в зале Винни. Он распрямился, потёр спину.
– Винни! – Берти улыбнулся, проведя рукой по волосам, теперь снежно-белым. – Рад тебя видеть. Вот, подметаю, готовлюсь к вечернему представлению. – Он заметил, как девочка торопливо прячет в карман открытку. – Погоди, что это там у тебя?
Винни вытащила открытку и смущённо улыбнулась.
– А, синьорина Пеппер, вы так просто не отстанете! – Берти вздохнул. Потом подошёл к ней, покачивая головой, сел на скамейку. – Вы ведь хотите узнать, почему на открытке у нас тигр, хотя животные в цирке Томбеллини и не выступают?
Винни кивнула.
Берти взял у девочки открытку и долго смотрел на неё.
– Я был совсем мальчиком, когда отец подарил мне маленького Руджу. Той зимой мы выступали в Индии. Крошечного тигрёнка нашли в джунглях, голодного и всеми брошенного. Он был таким маленьким, что помещался ко мне в карман. А глядя на него, и не подумаешь ведь, да?
Берти задумчиво погладил открытку пальцем.