Читаем «Послесловие» полностью

Печаль классически — проста,Надменен ход чеканных строк.И ледяная пустота —Души трагический исток.Пустыня жизни широка,Спокойно бьется сердце в ней.И утомительно-легкаБольная вязь текучих дней.Как развлеченье для умаДалеких бездн лихой призыв.Да снов космическая тьмаЧто у дверей стоит, застыв.Напрасно мечется судьбаИ прячет горечь по углам.Ее высокая мольба:Мечта с бедой напополам.8.Горечи приливы и отливы,Странная отрада, благодать.Не понять мертвы мы или живы,Что еще сейчас мы можем ждать?Все туманно, ну а жизнь — на сломе,Вот она глубинная тоска!Вон душа, что в странной полудреме,Провожает темные века.Трудно сознавать свою причастностьК хаосу, что растворен везде,Ощущать трагическую ясность,Кланяясь убийственной звезде.9.Закрой глаза, хотя б на миг,И вновь представь себе,Что ты, достав одну из книг,Читаешь о судьбе.О том, что будет все равно,Как ты ни поступи…Лишь пей усталости вино,И дни не торопи.За окнами полночный час,Хрустальная ЛунаСкользит, едва касаясь глаз,Сюрпризами полна.Плетет сознанье кружева,Мешает все подряд.И вьются легкие слова,И источают яд.Реальность рвется на куски,Ломается в руках.Далекий, звездный блеск тоски —Больной души размах.Над томиком судьбы усни,И обо всем забудь…Сквозь неизбежность протяниСвой невозможный путь.10.Слепая суета, как жизни воплощенье,Трагическая пыль небытия на дне.Сквозь мелочные дни к истокам обращеньеЗадумчивой души, блуждающей во сне.В заброшенном саду загадочные тени,Мистический родник забвения течет.И множество растет невиданных растений.И время сочтено, и ты уже не в счет.Вселенная полна полярных состояний,Из холода легко перетекая в жар.Душа погружена в эпоху ожиданий:В ней смешаны давно и счастье, и кошмар.Не выскочить всем нам из замкнутого кругаНе уловить огня в ладонь свою никак…И каждый раз в тоске мы смотрим друг на друга,Не ведая, что вновь разглядываем мрак.11.Сплошная болтовня одолеваетИ глупость возвышается над всем.И тягостная жизнь не забывает,Разбить тебя на сотни мелких тем.И вязнут дни в непроходимой скуке,И сердце разъезжается по швам.Душа располосована на звуки,Не верит больше призрачным словам.12.
Перейти на страницу:

Все книги серии 2003

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия