— Но вы никакой милости не просите, отдавая ему его деньги, Сэм, — доказывал мистер Пиквик.
— Прошу прощенья, сэр, — возразил Сэм, — но это была бы очень большая милость — заплатить ему деньги, а он ее не заслуживает. Вот в чем тут дело, сэр.
Заметив, что мистер Пиквик с некоторым раздражением потирает нос, мистер Уэллер счел благоразумным переменить тему разговора.
— Я принимаю свое решение из принципа, сэр, — заметил Сэм, — так же, как вы принимаете свое, и тут мне приходит на ум человек, который покончил с собой из принципа. О нем вы, конечно, слыхали, сэр.
Мистер Уэллер умолк и искоса бросил лукавый взгляд на своего хозяина.
— Никакого «конечно» тут быть не может, Сэм, — сказал мистер Пиквик, начиная улыбаться, несмотря на тревогу, вызванную упрямством Сэма. — Молва о вышеупомянутом джентльмене не дошла до моих ушей.
— Неужели, сэр? — воскликнул мистер Уэллер. — Вы меня удивляете, сэр. Он был государственный чиновник.
— Вот как? — сказал мистер Пиквик.