— Том, — приказала хозяйка, — проводите джентльменов в залу.
Друзья вошли в длинную низкую комнату, стены которой были увешаны старинными портретами и грубо раскрашенными старыми гравюрами; комната была уставлена большим количеством обитых кожей кресел фантастической формы с высокими спинками. В самом конце залы стоял стол, покрытый белой скатертью, на нем теснились жареная птица, свиная грудинка, эль и тому подобное, а за столом сидел мистер Тапмен, мало похожий на человека, готового расстаться с этим миром.
При появлении друзей вышеупомянутый джентльмен положил нож и вилку и с мрачным видом двинулся им навстречу.
— Не ожидал видеть вас здесь, — сказал он, пожимая руку мистеру Пиквику.
— Ух! — выдохнул мистер Пиквик, отирая лоб, на котором выступили капли пота. — Кончайте ваш обед. Мне надо поговорить с вами с глазу на глаз.
Мистер Тапмен стал исполнять то, о чем его попросили, тем временем мистер Пиквик освежал себя большими глотками эля. Вскоре обед был окончен, и они вышли вдвоем из дома.
Около получаса они ходили взад и вперед по сельскому кладбищу; мистер Пиквик старался разбить твердое решение своего друга. Трудно передать силу и убедительность речей этого великого человека. Возможно, мистер Тапмен уже был утомлен уединением. Важно только, что он в конце концов уступил.
Ему было все равно, где ни убивать жалкие остатки своей жизни, — говорил он, а так как друзья его придают такое значение сотрудничеству, то он согласен снова разделять их труды.
Мистер Пиквик улыбнулся, друзья обменялись рукопожатием и возвратились к остальным товарищам.
И вот именно в этот момент мистер Пиквик совершил бессмертное открытие, которое навсегда останется предметом гордости для его друзей и зависти для археологов всех стран. Они прошли мимо своей гостиницы, не заметя ее, и углубились в деревню. Когда они возвращались обратно, взор мистера Пиквика упал на обломок камня, до половины вросший в землю, невдалеке от одной крестьянской хижины.
Мистер Пиквик остановился.
— Это в высшей степени странно! — произнес он.
— Что — странно? — спросил мистер Тапмен.
Мистер Пиквик бросился на колени перед камнем и принялся стирать с него пыль носовым платком.
— Здесь надпись! — вскричал мистер Пиквик.
— Неужели? — изумился мистер Тапмен.
— Да, да! — заверил мистер Пиквик, продолжая тереть изо всех сил. — Я различаю крест, затем Б. и еще Т. Это надпись крайне древняя! Она существовала, пожалуй, задолго до времен римского нашествия.
Мистер Пиквик постучался и дверь дома. Вышел работник.
— Друг мой, — обратился к нему мистер Пиквик, — не знаете ли вы, как попал сюда этот камень?
— Нет, сэр, — ответил тот вежливо, — и старики наши этого не помнят.
— По всей вероятности вы... вы им не особенно дорожите? — спросил мистер Пиквик, дрожа от тревоги. — Может быть, вы продадите его?
— Да кто его купит?
— Я вам заплачу десять шиллингов, если вы выроете его из земли и отдадите мне.
Легко представить себе изумление деревенского жителя, когда мистер Пиквик собственноручно понес вырытый камень в «Кожаную Флягу». Там он тщательно обмыл свою находку и положил ее на стол.
Невозможно описать восторг, овладевший пиквикистами, когда они увидели, что мытье и скобление увенчались успехом. На неровной истрескавшейся поверхности камня в беспорядке были начертаны буквы; можно было ясно разобрать следующий остаток надписи:
+
БИЛСТА МПСРУ КУПРИ Л. О.
ЖИЛ
Глаза мистера Пиквика сияли. Он, президент Пиквикского клуба, открыл загадочную древнюю надпись, доселе ускользнувшую от внимания ученых, посещавших эти места.
— Мы возвращаемся в Лондон завтра же! — произнес он.
— Завтра же! — эхом откликнулись его последователи, трепеща от восхищения.
— Завтра же! — энергично повторил мистер Пиквик. — Это сокровище должно быть помещено в условия, при которых можно тщательно его обследовать. Кроме того, к этому решению меня побуждает еще и другая причина: через несколько дней в Итенсуиллском округе состоятся выборы. Джентльмен, с которым я недавно познакомился, мистер Перкер, является агентом одного из кандидатов. Мы увидим и изучим во всех подробностях общественный акт, столь интересный для каждого англичанина.
— Согласны, — раздался воодушевленный возглас трех друзей.