Читаем Посох Мерлина (СИ) полностью

Гринчвилд был огромен: его башни упирались в небо, а стены раскинулись на огромную территорию. С одной стороны его огораживал лес, с другой — широкая река, а с третьей — обрыв в море. Это был не единственный замок на всём северном побережье, — был ещё один, превращённый в исторический памятник, и находился он в магической деревушке — но именно этот являлся самым величественным и огромным во всей Великобритании. Ещё Гринчвилд был единственным атенеумом, в котором была конюшня. Все его выходцы были отличными наездниками на лошадях и пегасах.

Выходили ученики из симудов — специальных зачарованных комнат в Парламенте, которые переносили тех, кто в них находился, в такие же заколдованные комнаты в других концах Великобритании — у маленького города Гринхолл, а оттуда все желающие добирались на повозках, запряжённых пегасами. На каждую такую «карету» приходилось по пять крупных, больше по росту, чем обычные лошади, животных. Впереди всех стоял ещё более крупный, чем остальные крылатые кони, пегас с костлявыми крыльями, как у дракона. Животные громко фыркали, а ребят, находящихся рядом с ними, обдавало тёплым воздухом.

Из-за волшебных существ вышла маленькая женщина средних лет и крикнула детям: «Рассаживайтесь по повозкам, как сидели в комнатах. У вас будет полчаса свободного времени в атенеуме». Дождавшись, пока ученики рассядутся по местам, она с ловкостью, которой позавидовали бы и двадцатилетние, залезла на пегаса с костлявыми крыльями и что-то шепнула животному на ухо.

Кэролайн было как-то страшно от этих огромных животных мышастого цвета из-за дьявольских крыльев, но когда скакун маленькой женщины расправил их, она была потрясена. Было около шести вечера, и солнце уже начало спускаться к горизонту. Лучи, которые освещали силуэт замка, прошли сквозь этого пегаса, и он начал наполняться солнечным светом. Он взлетел, освещая всё вокруг и плавно взмахивая огромными, такими странными и красивыми лучистыми крыльями. За ним начали взлетать и все остальные повозки, из-за чего долина залилась мягким золотистым светом.

Кэролайн удивлённо смотрела на этих животных. Она читала о них, но не могла представить, что они так красивы. Лицо её приятеля ничего не выражало, и девочка подумала о том, как можно быть таким бесчувственным по отношению к такой красоте, но вспомнив слова Брендона о его злобе, поспешила откинуть эти мысли. Киллиан снисходительно улыбался, словно эти существа появились на свет по его желанию, и это была единственная улыбка в этой угрюмой компании. Виктор смотрел как бы сквозь пегасов злобным взглядом, но Кэролайн решила списать это на то, что юноша видит их слишком часто или переживает из-за учёбы. Ретт, наклонившись к Сьюзан, шептал ей, что у него есть такой, и это обыкновенный шотландский дьявольский пегас, который не идёт ни в какое сравнение с сицилийским с перьевыми крыльями — а такой у него тоже имеется. Его спутнице было всё равно, она с жадностью слушала сплетню от какой-то мелкой девчонки, непонятно откуда взявшейся в их карете. Дан посмотрела на других ребят — многие старшеклассники смотрели на светящуюся солнечными лучами крылатую лошадь так же заворожённо, как и она.

«Неужели я была неправа?» — быстро пронеслось в голове у девочки. Она почему-то попыталась найти Брендона глазами, чтобы взглянуть на его эмоции, но вокруг было слишком много карет и незнакомых лиц, чтобы найти его. Картер же, как и все дети, смотрел на пегасов с открытым ртом, хоть видел в Шотландском Магическом Зоопарке Глазго имени Тома Бетховена точно такую же породу. Правда, тот пегас был старый и облезлый, он ни разу не расправил крылья и всё время лежал в тени, но всё равно выглядел внушительно. Мальчик не представлял, что это так красиво, особенно если ты сам летишь за таким своеобразным солнцем.

Тёплый летний ветер, просоленный морем, дул мальчику в лицо и свистел в ушах. Он любил чувство полёта и мечтал прокатиться на спине крылатой лошади сейчас больше всего на свете. Однако когда ребята подлетели к школе, Брендон почувствовал аромат еды и понял, что на самом деле больше всего хочет есть. Ссора с Кэролайн и такое воздушное приключение — пегасы пролетели по всей территории, чтобы показать атенеум с высоты — притупили чувство голода, но сейчас аппетит мальчика начинал разыгрываться не на шутку.

Он спрыгнул с повозки и потянул за собой Кита и Мелани, надеясь найти в карманах что-нибудь съестное. Обнаружив недоеденное яблоко, мальчик решил пожертвовать его лошади, и тройка знакомых, улыбаясь, остановилась около светло-солового пегаса. Они гладили его по шелковистой гриве, пока животное громко чавкало, пережёвывая яблоко. Кэролайн услышала заливистый смех и посмотрела на его источник. Её глаза завистливо наблюдали, как три руки ерошили пышную гриву пегаса. Вермор и его друзья были молчаливы и слишком быстро отошли от повозки, и только Ретт рассуждал об опасности в таких передвижениях, лишив её возможности погладить животных. Девочка, сама того не понимая, начала скучать по то и дело смеющемуся Брендону.

Перейти на страницу:

Похожие книги