— Выходите из укрытия, вас рассекретили.
Троица гурьбой вышла к одной из дверц, ведущих в конюшню, и рассеянно уставилась на рыжеволосую учительницу и мисс Франсис. Они не прогуливали уроки и вообще не вели себя плохо, но всё же чувствовали неловкость под изучающими их взглядами. Ребятам показалось, что даже тишина стала угнетающей, но её внезапно прервал задорный смех девушки.
— Видели бы вы себя! — смеялась она. — Неужели я настолько страшная? И не стойте в дверях, как неродные, идите сюда и помогите нам управиться с этими красавцами. Вы ведь знакомы с главой конюшни, верно?
— Да, — кивнул Кит, не отрывая взгляда от рыжеволосой учительницы. — Миссис Франсис позавчера показывала нам атенеум с высоты полёта пегаса.
— Ах да, точно, — приложив ладонь ко лбу, сказала девушка. — А я Эйлси Коллинз, ваша учительница по рыцарскому мастерству и усердная помощница тётушки Долли. Вы тоже можете помочь нам, но сначала вас надо переодеть. Вещи есть в шкафу, они чис…
— Но, мисс, — перебил её Брендон, — не легче ли применить магию?
— И не говори, сынок, — послышался недовольный голос старушки из-за высокого рыжего жеребца. — С магией всё легче, но наша Эйлси пытается управляться собственными силами.
— Вы же знаете, животные чувствуют магию, и они более ласковые, когда ты всё делаешь своими руками. Вы это сами поймёте. Но сначала всё же переоденьтесь.
Вскоре дети, обступив одного из пегасов со всех сторон, наблюдали, как Эйлси ловко расчёсывала его тёмную, вьющуюся гриву. Сообразив, что от них требуется, мальчики принялись гладить щётками крепкую спину коня, пока Мелани, запустив одну руку в густые конские волосы, принялась помогать учительнице. Пегас иногда громко фыркал, обдавая тёплым воздухом ребят, переминался с ноги на ногу, терпеливо ожидая, когда дети наконец от него отстанут. Но троица и не собиралась отходить от него. То и дело доставая украдкой яблоки из деревянного ящика, они скармливали их ему. Конь быстро обнюхивал угощение и съедал, громко хрустя и всё так же фыркая. Но тем не менее, черногривый красавец, заглядывая детям в глаза и бодая их время от времени, ясно давал понять, что ему приятна их компания.
Так, за разговорами и чисткой одного-единственного пегаса, прошёл урок. Это, как ни странно, заметил Брендон, скармливая очередное яблоко Тучке. Душевно попрощавшись с добродушной тётушкой Долли и милой Эйлси, ребята направились к замку.
— Тучка — совсем несерьёзное имя для такого гиганта, — размышляя вслух, сказал Кит, разглядывая летающих на уровне облаков птиц. — Ему надо было дать имя Шторм или Гроза, или что-нибудь в этом роде.
— По-моему, Тучка — весьма милое имя, — пожала плечами Мелани, перебирая букет из сорванных ею отцветающих осенних полевых цветов.
— В том-то и дело, Мелли, оно не должно быть милым, — упрямо продолжал Кит.
— Я бы ему вообще драконье имя дал, — встрял Брендон. — Если это тот самый конь, что был вчера в нашей упряжке, то у него самые настоящие драконьи крылья!
— Сколько раз ты видел драконов? Мне кажется, что не так много, ведь его крылья вообще не похожи на драконьи.
— Для меня похожи, — пожал плечами Картер.
— Интересно, — прервала разговор о драконах Мелани. — Что мы будем проходить по амддиффину сегодня?
— Ничего страшнее водных фей вы точно не пройдёте, — послышался чей-то насмешливый голос. — А то Картер засунет голову кому-нибудь в рот, и поминай как звали. Ему мозгов больше ни на что не хватит.
— Фосети, — растягивая гласные, как это делал Джереми, сказал Брендон, поворачиваясь на пятках к своему родственнику. — А ты, я погляжу, побоялся даже водных фей.
Брендон злобно посмотрел на Паркер и Вермора, которые умудрялись выглядеть в школьной форме так, будто их вот-вот позовут на важный приём, в то время как у Брендона виднелись пятна от сока травы на брюках.
— Фосети, зачем связываться с малышнёй? — с презрением оглядывая троицу, спросила Паркер.
— Потому что у нашего милого Вермора только на это смелости хватает, — издевательски заметил Картер. — Он даже под страхом смерти никому из мюридхаудцев хоть на год старше себя так не скажет, иначе папочка ругаться будет.
— Не нарывайся, Картер, — скривил рот в непонятной улыбке Фосети. — Ты, поди, ни одного заклинания не знаешь, а нарываешься.
— Он тебя и голыми руками отчебучит, — не выдержал Кит.
— Вы такие самоуверенные дети, — сказал не пойми откуда взявшийся Киллиан. — Мы бы из вас всю вашу напускную храбрость выбили, будь на это время, но увы, у нас урок.
— Так страшно за свои морды? — никак не унимался Брендон.
— Слушай, ты, ангелок, ты позоришь всех волшебников, а не только свою и без этого грязную семейку. Ты настолько туп, что до сих пор веришь во все их сказки, в каждое слово, и не видишь, что на самом деле является правильным. Ты…
— Не смей вплетать мою семью, Вермор! У нас хотя бы руки чисты!
— А всё ли ты знаешь о них? — издевательски произнёс Фосети. — Ты, может, и не в курсе того, что происходит в твоей семейке? Не знаешь своей истории, Картер?
— Заткнись или…