Читаем Post Scriptum полностью

– Да, да, – медленно протянул Смыковский, – не тревожьтесь, я слышу… Смотрите, как странно, – вдруг добавил он, – стук в окно… Словно это не рябиновая ветка, а детская ладошка мне в стекло стучит, чудно… О чем это судьба меня предупредить пожелала? Если б знать…

Батюшка посмотрел на Антона Андреевича с сочувствием.

– Это рябина. Ничего более, – сказал он, – Вы скверно чувствуете себя? Ежели так, ступайте отдыхать, здесь заменит вас Архип Христианович.

– Нет, благодарю вас, – ответил Смыковский, – меня просто изводят мысли. Сейчас же возьмусь за работу, и хандра исчезнет, не оставив следов.

XVI.

Подготовив всё в церкви к поминальной службе, Антон Андреевич, который в последнее время страдал скорой утомляемостью, так устал, что присел в самом незаметном, скрытом полумраком, углу, и так и остался сидеть там, не покинув церковь, как должен был.

Он подумал, что просто переждёт, пока окончиться служба, не станет мешать или обнаруживать себя. И устало прислонившись к холодной каменной стене, задремал.

Его разбудили голоса. И он увидел, как в церковь вошли сначала двое юношей, один из них был старше и чуть выше другого. Потом на пороге появились ещё двое мальчиков, примерно тринадцати и десяти лет. Изредка они переговаривались между собой и оглядывались по сторонам. За ними, немного отстав, шел мальчик, так же лет тринадцати, и наконец, появилась женщина, в черной траурной одежде и сопровождающая ее служанка.

Именно служанка, и оказалась первым человеком, которого узнал Смыковский.

– Катя… – не поверив своим глазам, прошептал он, – не может быть… Катя…

Сознание Антона Андреевича стало торопливо и беспорядочно порождать ясные мысли.

«Ежели это Катя, – думал он, – и если рядом с ней барыня её, значит это Полина, неужели Андрей умер…. Полина заказала службу сорока дней для мужа…. Господи! Андрей умер…Андрей….»

Смыковский совсем оторопел. Он, содрогнувшись от страшных догадок своих, не смог найти сил, даже подняться. Всё время, пока отпевал отец Иеремей Андрея Андреевича, Смыковский сидел неподвижно. Глядел он по очереди на каждого из мальчиков, узнавая в них каждого из сыновей Телихова, а более всего всматривался в лица Полины Евсеевны и Миши, глотая горьковатые слёзы и закрывая рот руками, чтобы не сорваться и не закричать от боли, которая заполнила его изнутри.

Прямо перед Смыковским, однако не замечая его, стояли Архип Христианович и Пахом. Тихо перешептываясь, они пересказывали друг другу обстоятельства кончины Андрея Андреевича, и обрывки их разговора были слышны Смыковскому.

– А господин то этот ведь из богатых был, – шептал Кедров.

– Да. Я тоже слыхал, будто он, а то ли брат его, или вместе они, заводом каким-то владели, – отвечал ему Пахом, – потом правда сожгли тот завод, но видно денег то у них немало осталось.

– Однако, ежели рассудить, то коли остались бы при деньгах, так и не стала бы жена ему службу заказывать в церкви при лечебнице нашей, для бродяг.

– Отец Иеремей сказывал, навроде она уже была здесь, много годов назад. А нынче в этой церкви заказала службу, оттого, что именно здесь вновь обрела, когда то веру свою.

Смыковскому стало трудно дышать.

«Была здесь, – подумалось ему, – она была совсем близко… Господи, сколько лет безвозвратно и глупо потеряно…»

– А ведь врешь ты, Пахом, – продолжался разговор, – ох и врешь.

– На что мне врать, дядька Архип? – обиделся Пахом.

– Врешь, врешь. Я по тому разгадал, как ты врешь, что батюшку нашего, получше тебя знаю. Отец Иеремей чужой исповеди не откроет, уж коли доверилась ему эта госпожа, так нипочем бы он тебе, да и никому другому, слова ее не высказал.

Пахом задумался, отпираться больше было ему нечем, и потому, насупившись, он сознался.

– Прав ты вроде, дядька Архип, да не во всем. Батюшка мне и впрямь того не рассказывал, а я сам по случайности, беседу их услышал. Она его за наставления и советы прошлые благодарила. А ещё они о муже ее говорили.

– И что ж говорили? – не удержав любопытства, спросил старик.

– Барынька эта сказала, что муж ее до последних дней пьянством страдал, и ее изводил немыслимо. А потом, хватил его вдруг удар, он одним часом и помер.

– Ишь, вон оно как жизнь то заворачивает, – прошептал Кедров, – а ведь и я бывает, попиваю.

– Тебе чего бояться, – резко прервал его Пахом, – ты вон уже сколько прожил. Хоть так, а хоть и по-другому, как есть, скоро помрешь.


Прошло чуть более часа, и служба, показавшаяся Смыковскому такой мучительной, завершилась. Обнаружить себя перед Полиной Евсеевной он так и не решился, слишком велико оказалось потрясение, настигшее его внезапно.

XVII.

Эту ночь Смыковский не спал, бродил по маленькой, отведенной когда-то для него комнате, и обдумывал прожитую жизнь свою.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы