– Я живу на этой планете уже несколько десятков лет, – огрызаюсь я. – Полагаю, я разберусь, где и как взять молоко для кофе, без чьего-либо надсмотра.
– Я просто беспокоюсь, что мы будем выглядеть как деревенщины, – отвечает она мне. Опять это слово.
Позже в тот же день, когда мы поднимаемся по скользким мраморным ступеням к Парфенону, храму богини Афины, мама упорно пытается одолеть этот путь самостоятельно, опираясь на палку. «Я могу это сделать!» – шепчет, как заклинание, мама, хромая по дороге между оливковыми деревьями к древнему храму Богини Мудрости и Войны, хотя очевидно, что верит она в противоположное.
– Конечно, можешь! – говорю я ей. – Сфокусируйся на той части тела, которая не болит. Это старый трюк танцоров. Сфокусируйся на своих плечах.
– А им разве не положено болеть? – пыхтит она.
В итоге ей удается проделать лишь половину пути. Она останавливается совсем недалеко от входа. Мы пересекли половину земного шара, чтобы добраться сюда, но ей не удается войти в храм из золотых камней, с кариатидами, мрачно восстающими над оливковыми деревьями. Она садится на лавочку возле стоящих автобусов и, когда становится слишком жарко, достает клубничный лимонад.
В мыслях моей матери – хрупкость человеческого тела. Ее близкая подруга, Джинни, в хосписе Калифорнии – ее правая сторона парализована, а глаза плотно закрыты, потому что больше не вырабатывают жидкость, которая увлажняет роговицу. Джинни, соруководитель Лунного Круга моей матери и моя наставница, бравшая меня ухаживать за лошадьми, с которыми жестоко обращались, и дававшая мне книги Урсулы Ле Гуин, борется с раком. У нее двое сыновей моего возраста, и она вырастила их в одиночку (ее муж покончил с собой, никого не предупредив и даже не оставив записку, когда дети были маленькими. Она пришла домой, держа за руки обоих сыновей, на Рождество и обнаружила его висящим в гараже). Когда ее родители состарились, она заботилась о них, переехала, чтобы быть к ним поближе, обмывала их лица и их тела, но теперь, оказавшись перед лицом смерти, обнаружила, что найти кого-то, кто заботился бы о ней, оказалось очень сложно. Джинни настояла, чтобы мы отправились в путешествие, несмотря на то что могла умереть за то время, пока нас не было. Моя мама безостановочно думает о ней. Она приносит маленькую фигурку Богини, которую они привыкли держать на алтаре во время Лунных Кругов, во все священные места, которые мы посещаем. Она достает маленькую богиню и держит ее перед фризами, в кафе Диоген, перед колоннами, подчеркивающими храм Зевса на улице напротив нашего отеля, чтобы сделать для Джинни фотографии на свой телефон, а потом, когда мы вернемся, показать их ей и сказать: «Ты была с нами душой, в наших мыслях».
В музее Парфенона, около каменной плиты на первом этаже, горожанин благодарит жрицу, называя ее по имени, за огромную заботу, отдавая ей подношения для богини Афины. Этажом выше – дюжины статуй Коры, женщин, одетых в наряды жриц, держащих подношения: яблоки, гранаты и вино для Афины и остальных божеств, для которых по всему Акрополису возведены более маленькие храмы. Но в соответствии с текстом на стене, Коры – не жрицы, они – «женские фигуры». Когда Парфенон активно использовался, там были тысячи этих женщин, этих статуй, стоящих с широко раскрытыми, немигающими черными глазами по всей его территории, среди зарослей трав и оливковых деревьев; их мраморные глаза были нарисованы черным углем, их льняные одежды ярко сияли, окрашенные охрой, они улыбались, демонстрируя свои дары. Но опять-таки текст на стене говорит нам, что никто не знает, кем или чем были эти женщины. Когда, довольно редко, появлялись мужские фигуры, само собой, они идентифицировались как герои или священники. Но присутствие такого большого количества женщин в святом месте совершенно необъяснимо. Почему они вообще там были? «Возможно, – гадает текст на стене, – боги находили женскую фигуру
– Мы должны это сделать, – говорит моя мать, ее голос повышается, когда она просительно жмет на кнопки тесного древнего лифта в нашем отеле. Он сопротивляется нашим требованиям. – Мы обязаны разобраться во всем этом. – Она снова косится на табличку, наполовину на английском, наполовину на греческом, предупреждающую нас не пользоваться лифтом во время землетрясения.